일어 문법

[조사] 일본어 (격조사, 접속조사)

4112

조   사

의   미

예               문

 격

 

 조

 

 사

  

ha

 

 ~은, ~는

 

私は 日本人です. 

watasi ha / nihonzin desu.

나는 / 일본인입니다.

 

ga

 ~이, ~가

 

本が あります.

hon ga / ari masu.

책이 / 있습니다.

 

no

 ~의

 

これは 私の 本です.

kore ha / watasi no / hon desu.

이것은 / 나의 / 책입니다.

 

 

wo

 

 ~을(를)

 

本を 読みます. 

hon wo / yomi masu.

책을 / 읽습니다. 

 

 ni 

 ~에

 (장소 , 시간)

 

 ~하러

 (목적) 

 

本は ここに あります.

hon ha / koko ni / ari masu.

책은 여기에 있습니다.

 

午後 七時に 会いましょう。

gogo / siti zi ni / ai masyou.

오후 / 일곱시에 / 만납시다.

 

新聞を 読みに いきます.

sinbun wo / yomi ni / iki masu.

신문을 / 읽으러 / 갑니다.

 

 で 

 de 

 ~으로
 (재료, 수단, 원인)

 

 ~에서

 (장소)

 

紙で つくります.

kami de / tukuri masu.

종이로 / 만듭니다.

 

車で いきます.

kuruma de / iki masu.

자동차로 / 갑니다.

 

風邪で やすみました.

kaze de / yasumi masi ta.

감기로 / 쉬었습니다.

 

部屋で 勉强します.

heya de / benkyou si masu.

방에서 공부합니다.

 

 

he

 ~에

 

家へ いきます.

ie he (에) / iki masu.

집에 / 갑니다.


 へ 발음법 보기
 https://yamette.com/b/gana-8

 

 to 

 ~과(와)

 (동행)

 

 ~라고

 (인용)

 

私と 一緒に しましょう.

watasi to / issyoni / si masyou.

나와 / 함께 / 합시다.

 

鉛筆と 本が あります.

enpitu to / hon ga / ari masu.

연필과 책이 있습니다.

 

'本です'と いいました.

'hon desu'to / ii masi ta.

'책입니다'라고 / 말했습니다.

 

ya

 ~랑 ( ~나)
 (열거, 나열)

 

本や ノ-トが あります.

hon ya / no-to ga / ari masu.

책이랑 / 공책이 / 있습니다.

 

から

kara

 ~부터(에서)

 (출발, 시발)

 

東京から ソウルまで.

toukyou kara / souru made.

동경에서 서울까지.

 

  

より

 yori 

 

 ~보다

 (비교)

私より 彼が 大きい.

watasi yori / kare ga / ookii

나보다 그가 크다.

to

 ~하면

 (조건)

 

新聞を 読むと すぐ 分かる.

sinbun wo / yomu to / sugu / wakaru.

신문을 / 읽으면 / 곧 / 안다.

 

 

 ga

 ~지만
 (양보, 역접)

 

便利ですが, きたないです.

benri desu ga / kitanai desu.
 편리하지만, 더럽습니다.

 

ba

 ~하면

 (조건)

 

見れば 分かる.

mire ba / wakaru.

보면 안다.

 

te

 ~하고, ~해서
 (순서, 연결)

 

ご飯を 食べて 家を 出た.

gohan wo / tabe te / ie wo / de ta.

밥을 / 먹고 / 집을 / 나왔다.

 

si

 ~하고

 

彼は 頭も いいし, 体も 丈夫だ.

kare ha / atama mo / ii si / karada mo / zyoubu da.

그는 머리도 좋고 몸도 튼튼하다.

 

 から

 kara

 ~때문에

 

雨が 降るから 今日は 家で 休みます。

ame ga / huru kara / kyou ha / ie de / yasumi masu.

비가 / 오기 때문에 / 오늘은 / 집에서 / 쉬겠습니다.

 

ので

node

 ~때문에

 

頭が 痛いので 家で 休みます。

ata ma ga / itai node / ie de / yasumi masu.

머리가 아프기 때문에 집에서 쉬겠습니다.

 

 ながら

nagara

 ~하면서

 

新聞を 読みながら ご飯を 食べます.

sinbun wo / yomi nagara / gohan wo / tabe masu.

신문을 읽으면서 밥을 먹습니다.

 

のに

noni

 ~인데

 (역접)

 

約束したのに 来なかった。

yakusoku si ta noni / konakatta

약속했는데 오지 않았다.

 

 

 たり

tari

 

 ~하기도 하고 

 

テレビを 見たり 本を 読んだり した.

terebi wo / mi tari / hon wo / yon dari / si ta.

TV를 보기도 하고 책을 읽기도 했다.

 ※ 撥音便 꼴에 붙을 때는 'だり’로 됨.
 ※ 撥音 : ‘ん’의 음; 비음(鼻音)의 하나

 

ても

 temo 

 ~해도

 

何回 言っても 分からない.

nankai / ittemo / wakara nai.

몇번을 / 말해도 / 모른다.

 

けれど(も)
keredo(mo)

 ~하지만

 

聞いて みたけれども 答えて くれなかった.

kiite mita keredomo / kotaete kurenakatta.

물어 보았지만 / 대답해주지 않았다.

 

※ 네이버 지식인 csi3**** 님 답변 

 홈  PC버전 로그인 일본어
일본어
이용 문의
야메떼닷컴 PC버전 로그인