• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

요즘 젊은이들은 책을 잘 안 읽어.(=활자에서 멀어지고 있어.) 最近の若者たちは活字離れしている。


最近の若者たち活字離れしている。


[] 최근

[] 젊은이

-[] ~들  (복수의 여러 명을 일컫는 말)

[] 책을 잘 안 읽음 (= 활자에서 떨어짐 = 활자 이탈)

※ 두 단어가 붙어 합성이 되면서, 탁음화 현상 발생.
※ 네이버번역에서 발음이 탁음화 안 되어 나오니 주의 !! ^^



[] 활자

[] 떨어짐

[] (1단 자) (붙어있던 것이 따로) 떨어지다.



最近さいきん若者わかものたちは活字かつじばなれしている。
야메떼닷컴 일본어 독학

번호 제목
1415 보시다시피, 키가 작단말야. ご覧の通り、背が低いんだよ。
1414 너, 둔감하구나. (= 너 둔하구나.) おまえ、鈍感だな。
1413 직장 해고되서 그래. (= 일 잘려서 그래.) 仕事クビになっちゃったからだ…
1412 오늘은 봐주세요. (= 눈감아주세요. = 못 본 체 해주세요.) 今日は見…
1411 쟤, 얼굴 빨개졌어. あいつ、顔真っ赤になってる。
1410 이런 기분 들 바엔 만나지 않은 게 좋았을지 몰라. こんな気持ちになるくら…
1409 어떡할래? 계속(이어서) 하고싶어? どうする?続きしたい?
1408 이봐요. 이젠 인도로 다니세요. (이제부터는 인도를 달려요.) ぼく、これ…
1407 날 해고해 보시지. わたしの首を切ってみて。
1406 생명보험에 가입했어요. 生命保険に加入しました。
1405 나 이거 안 시켰는데... (= 저, 이거 부탁 안 했는데...) 私、…
1404 이 상황은 아무리 봐도 오해 같은 게 아닌데. この状況はどう見たて誤解なん…
1403 방금 뭐라 말했어? 今何て言った?
1402 의심해서 미안해. 疑って悪かった。
1401 필통이 안 열려서. 筆箱があかなくて。
7/101
목록
Since 2012