• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[음악] 이시카와 사유리 - 참새 ★ (石川さゆり - すずめ, 1982年) (増田恵子, 1981年 COVER)



すずめ
suzume
참새





(わか)れの (はなし)は   ()  あたる

wakare no    hanasi ha     hi no         ataru
이별의        이야기는       햇빛이       비치는

テラスで    紅茶(こうちゃ)()ながら
terasu de                 koutya wo      nomi nagara
테라스에서                홍차를        마시면서

あなたと (わたし)(いち)(にち)
anata to           watasi no  itiniti no
당신과             나의        하루의

(いち)(ぺーじ)(ページ)を ()ように

iti pe-zi wo                     yomu you ni
한 페이지를                     읽는 것처럼.





(わか)れの (はなし)を   する (とき)

wakare no   hanasi wo       suru     toki ha
이별의      이야기를          할       때는

(あめ)()る   夜更(よふ)けに   ()ばないで

ame huru           yohuke ni               yoba nai de
비    내리는       이슥한 밤에는           부르지 마세요.

あなたと (わたし)一生(いっしょう)
anata to          watasi no  issyou ga
당신과               나의       삶이

()わるように (ひび)くから

owaru you ni               hibiku kara
끝나는 것처럼              울려퍼지니까요.





時計(とけい)(なか)に だれかが  いるの

tokei no       nakani     dareka ga            iruno
시계        속에        누군가가              있어요?

旅立(たびだ)つ 仕度(したく)の あなた

tabidatu       sitaku no     anata
여행 떠날 채비를 하는          당신.

(いま)なら 汽車(きしゃ)に ()()かしら

ima nara     kisya ni        maniau kasira
지금이라면    기차시간에    맞출 수 있을까.

(くるま)を  さがして くるわ

kuruma wo sagasite              kuru wa
차를         찾아                   올게요.





(すずめ)  (すずめ)   (わたし)(こころ)
suzume suzume watasi no  kokoro
참새는   참새는    나의       마음.

あなたの そばを  (はな)れたくない
anata no            soba wo        hanaretaku nai
당신                 곁을             떠나고 싶지 않아요.

なのに なのに ふざけるばかり
na noni         na noni       huzakeru bakari
그런데도       그런데도      장난치기   만 해요.

(すずめ)のように はしゃいでるばかり

suzume no youni       hasyaideru bakari
참새처럼              재잘거리기만 해요.


[2 절]


あなた もらった パステルの
anatani   moratta   pasuteruno
당신에게 받은        파스텔화 (pastel畵),

(わたし)似顔(にがお)を  ()てたいわ
watasino  nigaowo  sutetaiwa
나의        초상화를   버리고 싶어요.

()くのは          あまりに  つらいから
yakunoha         amarini    turaikara
태워버리는 것은 너무나     마음이 아프니까

(よる)(うみ)に  ()てたいわ
yoruno  umini  sutetaiwa
밤        바다에  버리고 싶어요.





いつものように()()ながら
itumono youni  tewo hurinagara
언제나처럼       손을 흔들며

あなたの (くるま)が   ()える
anatano  kurumaga  kieru
당신의     차가        사라져요.

ついでのように見送(みおく)ながら
tuideno youni   miokuri nagara
기다렸다는 듯   배웅하면서

(わたし) いつか   (はし)りだす
watasi   ituka     hasiridasu
나는     어느 새   달려 나가죠.





(すずめ)   (すずめ) (わたし)(こころ)
suzume suzume watasino kokoro
참새는     참새는    나의      마음.

あなたの そばを (はな)れられない
anatano  subawo hanarerare nai
당신       곁을      떠날 수 없어요.

()んで             ()んで              (すずめ)の  ように
yonde              yonde             suzumeno youni
당신을 부르며    당신을 부르며      참새처럼

あなたの あとを ()いかけてゆくの
anatano  atowo oikakete yukuno
당신의    뒤를    쫓아가고 있는 걸요.
 
 
 
 
[주의]
 
1절에서는 (はな)れたくない [hanaretaku nai 떨어지고 싶지 않아]
 
2절에서는 (はな)れられない [hanarerare nai 떨어질 수 없다] 
 
 
즉, 이별을 부정하는 강도가 세집니다. ^^*
 
 
 
ついでのように [tuideno youni] 의 해석이 참 어렵습니다.
 
 
 
ついでのように
 
1)~하는 척 하며 ~하다..「ふりをして」
 
2)앞의것을 이어 계속해서 곧바로 ~하다.「引き続き」「~間も無くすぐに」
 
3)계속해서 「次から次へと」
 
 
 
아마 더 찾아보면 더 있겠지만,일반적으로 저런뜻으로 쓰이고 있습니다..
 
 
 
1)会社へ行くついでのように彼女に会いに行った。
 
     회사에 가는척하며,그녀를 만나러 갔다.
 
2)そのままついでのように言う。
 
     그대로 계속해서 말하다.
 
3)結婚式に来たゲストについでのように祝われて。
 
    결혼식에 온 손님들에게 계속해서 축하를 받아..
 
        
[1절]
 
別れの話は 陽のあたる
テラスで紅茶を 飲みながら
あなたと私の 一日の
一頁(ページ)を 読むように

別れの話を する時は
雨降る夜更けに 呼ばないで
あなたと私の 一生が
終わるように 響くから

時計の中に だれかがいるの
旅立つ支度の あなた
今なら汽車に 間に合うかしら
車を さがしてくるわ

雀 雀 私の心
あなたのそばを 離れたくない
なのに なのに ふざけるばかり
雀のように はしゃいでるばかり
 
[2절]

 あなたにもらった パステルの
私の似顔を 捨てたいわ
焼くのはあまりに つらいから
夜の海に 捨てたいわ

いつものように 手を振りながら
あなたの車が消える
ついでのように 見送りながら
私 いつか走りだす

雀 雀 私の心
あなたのそばを 離れられない
呼んで 呼んで 雀のように
あなたのあとを 追いかけてゆくの
 
[2절 후렴 반복]

雀 雀 私の心
あなたのそばを 離れられない
呼んで 呼んで 雀のように
あなたのあとを 追いかけてゆくの
[이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-14 07:17:59 일본 노래에서 이동 됨]
야메떼닷컴 일본어 독학

분류 제목
음악 귀요미송 일본어 버전 - X21 / キヨミ・ソング (gwiyomi son…
음악 きみは愛されるため生まれた - 松本優香 (당신은 사랑받기 위해 태어난 사람…
음악 소중한 친구들 - 고마워 유치원 (たいせつなともだち~ありがとうようちえんv…
음악 잘 하시네요. 노래자랑에 나가면 분명 종 많이 울리겠네요. お上手ですね!…
음악 あけましておめでとうございますっ!
음악 도서관 전쟁 자유 선언 4조
음악 좀 자기 전에 문자나 보내 볼까. ちょっと寝る前にメールしてみよかな。
음악 인사 노래 挨拶の歌
음악 이시카와 사유리 - 참새 ★ (石川さゆり - すずめ, 1982年) (増田…
음악 참으로 기묘한 이야기 - 시간의 여신 (世にも奇妙な物語 - 時の女神, 1… 1
음악 참으로 기묘한 이야기 - 채색 목각 인형 계곡 世にも奇妙な物語 - こけし…
음악 무시 게임 (無視ゲーム) 공포 스릴러
음악 방과 후 낯선 사람 (=방과 후 이방인) 放課後エトランゼ
음악 すてきな言葉 [sutekina kotoba] 멋진 말
음악 초시공 요새 마크로스 극장판 - 사랑, 기억하고 있습니까? (超時空要塞 … 2
2/6
목록
Since 2012