• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[음악] 초시공 요새 마크로스 극장판 - 사랑, 기억하고 있습니까? (超時空要塞 マクロス-愛.おぼえていますか)


영어로된 독음은 영상에 존재 합니다.
사랑, 기억하고 있습니까? (超時空要塞 マクロス-愛.おぼえていますか)
의역해서 기억하고 계십니까? 보다는 있습니까? 라고 직역하는편이 맞는듯 하네요.. 

 

 
今 あなたの 聲が 聞こえる.「ここにおいで」と
이마 아나타노 코에가 키코에루.「코코니 오이데」토
지금 당신의 목소리가 들려요. 「이리로 와」라는
 
淋しさに 負けそうな わたしに
사미시사니 마케소ㅡ나 와타시니

외로움에 져버릴것만 같은 나에게
 
今 あなたの 姿が 見える.步いてくる
이마 아나타노 스가타가 미에루 아루이떼 쿠루

지금 당신의 모습이 보여요. 걸어오고 있는
 
目を閉じて 待っている わたしに
메오 토지떼 맛떼이루 와타시니

눈을 감고 기다리고 있는 나에게
 
昨日まで 淚で くもってた 心は 今……
키노ㅡ마데 나미다데 쿠못떼따 코코로와 이마……
어제까지 눈물로 흐렸었던 마음은 지금……
 
おぼえていますか? 目と 目が 合った 時を
오보에떼 이마스까? 메토 메가 앗따 토키오
기억하고 있나요? 눈과 눈이 마주쳤던 때를
 
おぼえていますか? 手と 手が 觸れ合った 時
오보에떼 이마스까? 테토 테가 후레앗따 토키

기억하고 있나요? 손과 손이 스쳤던 때
 
それは 始めての 愛の 旅立ちでした.
소레와 하지메떼노 아이노 타비다찌데시따

그건 처음해본 사랑의 여행이었죠.
 
I LOVE YOU, SO
 

今 あなたの 視線 感じる.離れてても
이마 아나타노 시센 칸지루 하나레떼떼모
지금 당신의 시선을 느껴요. 떨어져있지만
 
身體中が 暖かくなるの.
카라다쥬ㅡ가 아타타카쿠 나루노

내 마음이 따뜻해져와요.
 
今 あなたの 愛 信じます.どうか 私を
이마 아나타노 아이 신지마스 도ㅡ까 와타시오
지금 당신의 사랑 믿어요. 부디 나를
 
遠くから 見守って 下さい.
도오쿠카라 미마못떼 구다사이

멀리서 지켜봐 주세요.
 
昨日まで 淚で くもってた 世界は 今……
키노ㅡ마데 나미다데 쿠못떼따 세카이와 이마……

어제까지 눈물로 흐렸었던 세상은 지금……
 
おぼえていますか? 目と 目が 合った 時を
오보에떼 이마스까? 메토 메가 앗따 토키오
기억하고 있나요? 눈과 눈이 마주쳤던 때를
 
おぼえていますか? 手と 手が 觸れ合った 時
오보에떼 이마스까? 테토 테가 후레앗따 토키

기억하고 있나요? 손과 손이 스쳤던 때
 
それは 始めての 愛の 旅立ちでした.
소레와 하지메떼노 아이노 타비다찌데시따
그건 처음해본 사랑의 여행이었죠.
 
I LOVE YOU, SO
 

もう ひとりぼっちじゃない.あなたが いるから
모ㅡ 히토리봇찌쟈 나이 아나타가 이루카라

더이상 외톨이가 아니야. 당신이 있으니까
 
おぼえていますか? 目と 目が 合った 時を
오보에떼 이마스까? 메토 메가 앗따 토키오
기억하고 있나요? 눈과 눈이 마주쳤던 때를
 
おぼえていますか? 手と 手が 觸れ合った 時
오보에떼 이마스까? 테토 테가 후레앗따 토키
기억하고 있나요? 손과 손이 스쳤던 때
 
それは 始めての 愛の 旅立ちでした.
소레와 하지메떼노 아이노 타비다찌데시따

그건 처음해본 사랑의 여행이었죠.
 
I LOVE YOU, SO
 

もう ひとりぼっちじゃない.あなたが いるから
모ㅡ 히토리봇찌쟈 나이 아나타가 이루카라
더이상 외톨이가 아니야. 당신이 있으니까
 
もう ひとりぼっちじゃない.あなたが いるから
모ㅡ 히토리봇찌쟈 나이 아나타가 이루카라
더이상 외톨이가 아니야. 당신이 있으니까
 
 
もう ひとりぼっちじゃない.あなたが いるから
 

모ㅡ 히토리봇찌쟈 나이 아나타가 이루카라
 

더이상 외톨이
[이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-14 07:20:44 일본 애니에서 이동 됨]

no_profile 야메떼 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-10-14 (월) 12:39 11년전

 (ちょう)時空(じくう) 要塞(ようさい) マクロス- (あい). おぼえていますか
tyou zikuu       yousai     makurosu- ai    oboeteimasuka
초시공 요세 마크로스 사랑 기억하고 있습니까?



(いま) あなたの (こえ)が    ()こえる.「ここに おいで」と
ima  anatano  koega    kikoeru.  「kokoni  oide」to     
이마 아나타노 코에가    키코에루. 「코코니  오이데」토
지금 당신의    목소리가 들려요.    「이리로   와」라는



(さび)しさに  ()けそうな  わたしに
sabisisani     makesouna   watasini
사비시사니    마케소ㅡ나     와타시니
외로움에       져버릴것만 같은 나에게



(いま) あなたの 姿(すがた)()える.(ある) いて くる
ima anatano   sugataga mieru    aruite       kuru
이마 아나타노 스가타가 미에루     아루이떼 쿠루
지금 당신의     모습이   보여요.     걸어오고 있는



()()じて ()っている わたしに
mewo tozite matte iru    watasini
메오 토지떼 맛떼이루 와타시니
눈을 감고 기다리고 있는 나에게

 

昨日(きのう)まで  (なみだ)で   くもってた (こころ)(いま)……
kinoumade  namidade  kumotteta   kokoroha ima
키노ㅡ마데 나미다데     쿠못떼따   코코로와    이마……
어제까지    눈물로         흐렸었던  마음은        지금……



おぼえていますか?   ()()が  ()った (とき)
obote imasuka?     meto mega atta    tokiwo
오보에떼 이마스까? 메토  메가  앗따     토키오
기억하고 있나요?    눈과 눈이   마주쳤던 때를



おぼえていますか?   ()()が  ()()った (とき)
oboete imasuka?   teto   tega  hureatta      toki
오보에떼 이마스까? 테토 테가 후레앗따      토키
기억하고 있나요?   손과  손이  스쳤던         때



それは (はじ)めての (あい)旅立(たびだ)ちでした.
soreha hazimeteno aino  tabidatidesita
소레와 하지메떼노 아이노 타비다찌데시따
그건     처음해본    사랑의 여행이었죠.



I LOVE YOU, SO



(いま) あなたの 視線(しせん) (かん)じる.(はな)れてても
ima   anatano  sisen   kaziru      hanaretetemo
이마 아나타노 시센       칸지루    하나레떼떼모
지금 당신의    시선을    느껴요.   떨어져있지만



(からだ)()(ちゅう)(あたた)かくなるの.
karada     tyuuga    atatakaku naruno
카라다     쥬ㅡ가     아타타카쿠 나루노
내            마음이     따뜻해져와요. (직역: 몸 속이 따뜻해져)



(いま) あなたの (あい) (しん)じます.どうか (わたし)
ima   anatano  ai     sinzimasu  douka  watasiwo
이마 아나타노 아이 신지마스       도ㅡ까    와타시오
지금 당신의     사랑 믿어요.        부디        나를



(とお)くから 見守(みまも)って (くだ)さい.
tookukara   mimamotte  kudasai
토오쿠카라 미마못떼    쿠다사이
멀리서        지켜봐       주세요.

 

昨日(きのう)まで  (なみだ)で   くもってた (こころ)(いま)……
kinoumade  namidade  kumotteta   kokoroha ima
키노ㅡ마데 나미다데     쿠못떼따   코코로와    이마……
어제까지    눈물로         흐렸었던  마음은        지금……


おぼえていますか?   ()()が   ()った (とき)
oboete   imasuka    meto mega atta    tokiwo
오보에떼 이마스까? 메토   메가  앗따     토키오
기억하고 있나요?    눈과  눈이   마주쳤던 때를



おぼえていますか? ()()()()った (とき)
oboete imasuka    teto  tega  hureatta    toki
오보에떼 이마스까? 테토 테가 후레앗따   토키
기억하고 있나요?  손과  손이  스쳤던      때



それは (はじ)めての (あい)旅立(たびだ)ちでした.
soreha hazimeteno aino  tabidatidesita
소레와 하지메떼노 아이노 타비다찌데시따
그건 처음해본 사랑의 여행이었죠.



I LOVE YOU, SO



もう   ひとりぼっちじゃ ない.あなたが いるから
mou   hitoribottizya       nai    anataga   irukara
모ㅡ   히토리봇찌쟈      나이    아나타가  이루카라
더이상 외톨이가        아니야.    당신이   있으니까



おぼえていますか? ()()()った (とき)
oboete imasuka   meto mega atta    tokiwo
오보에떼 이마스까? 메토 메가 앗따     토키오
기억하고 있나요? 눈과 눈이 마주쳤던  때를



おぼえていますか? ()()()()った (とき)
oboete imasuka    teto  tega hureatta     toki
오보에떼 이마스까? 테토 테가 후레앗따  토키
기억하고 있나요?  손과 손이 스쳤던        때


それは (はじ)めての (あい)旅立(たびだ)ちでした.
soreha hazimeteno aino  tabidatidesita
소레와 하지메떼노 아이노 타비다찌데시따
그건 처음해본      사랑의  여행이었죠.



I LOVE YOU, SO



もう ひとりぼっちじゃない.あなたが いるから
mou hitoribottizya nai          anataga  irukara
모ㅡ 히토리봇찌쟈 나이        아나타가 이루카라
더이상 외톨이가 아니야.      당신이     있으니까



もう ひとりぼっちじゃない.あなたが いるから
mou hitoribottizya nai         anataga irukara
모ㅡ 히토리봇찌쟈 나이      아나타가 이루카라
더이상 외톨이가 아니야.     당신이 있으니까



もう   ひとりぼっちじゃない.あなたが いるから
mou   hitoribottizya nai          anataga irukara
모ㅡ   히토리봇찌쟈 나이      아나타가   이루카라
더이상 외톨이가 아니야.        당신이     있으니까


ギルバグ 様、    ありがとうございます。^^
girubagu sama, arigatou gozaimasu.
길버그    님,       고맙습니다.
주소
no_profile 길버그 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-10-14 (월) 23:02 11년전
댓글감사합니다^^ 좌측이 훨씬 좋네요.

아예 모르는 상태에서 배우려다 보니 힘드네요^^

주소
분류 제목
음악 귀요미송 일본어 버전 - X21 / キヨミ・ソング (gwiyomi son…
음악 きみは愛されるため生まれた - 松本優香 (당신은 사랑받기 위해 태어난 사람…
음악 소중한 친구들 - 고마워 유치원 (たいせつなともだち~ありがとうようちえんv…
음악 잘 하시네요. 노래자랑에 나가면 분명 종 많이 울리겠네요. お上手ですね!…
음악 あけましておめでとうございますっ!
음악 도서관 전쟁 자유 선언 4조
음악 좀 자기 전에 문자나 보내 볼까. ちょっと寝る前にメールしてみよかな。
음악 인사 노래 挨拶の歌
음악 이시카와 사유리 - 참새 ★ (石川さゆり - すずめ, 1982年) (増田…
음악 참으로 기묘한 이야기 - 시간의 여신 (世にも奇妙な物語 - 時の女神, 1… 1
음악 참으로 기묘한 이야기 - 채색 목각 인형 계곡 世にも奇妙な物語 - こけし…
음악 무시 게임 (無視ゲーム) 공포 스릴러
음악 방과 후 낯선 사람 (=방과 후 이방인) 放課後エトランゼ
음악 すてきな言葉 [sutekina kotoba] 멋진 말
음악 초시공 요새 마크로스 극장판 - 사랑, 기억하고 있습니까? (超時空要塞 … 2
2/6
목록
Since 2012