• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[관용구] 昔からの 言い伝えで [mukasikarano iitutaede] 옛말에 의하면

    
    (むかし)からの  ()(つた)えで
    mukasikarano  iitutaede,
    옛날부터의       전해오는 말에, (=옛말에 의하면)
 
   (むかし)からの  ()(つた)真実(しんじつ)だと いえる。
  mukasikarano  iitutaeha       sinzitudato     ieru
  옛날부터         전해오는 말은  진실이라고   말할 수 있다.
    
 


[이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-14 12:14:44 관용구 숙어에서 이동 됨]
야메떼닷컴 일본어 독학

제목
ばくげき [爆撃 bakugeki] [명사] 폭격 1
こいしい [恋しい koisii] [형용사] 그립다
へいし [兵士 heisi] [명사] 병사
ちょうへい [徴兵 tyouhei] [명사] 징병
はへい [派兵 hahei] [명사] 파병
しゅっぺい [出兵 syuppei] [명사] 출병
ぐんたい [軍隊 guntai] [명사] 군대
きしゅう [奇襲 kisyuu] [명사] 기습
さくせん [作戦·策戦 sakusen] [명사] 작전
ぼうぎょ [防御·防禦 bougyo] [명사] 방어
しゅび [守備 syubi] [명사] 수비
こうげき [攻撃 kougeki] [명사] 공격
せんとう [戦闘 sentou] [명사] 전투
せんそう [戦争 sensou] [명사] 전쟁
めいたんてい [名探偵 meitantei] [명사] 명탐정
13/27
목록
Since 2012