As we're all learning Japanese, we're bound to encounter many situations where we just won't understand a word, a phrase or even complete sentences. Even for those fluent in Japanese, there are numerous situations where there's a need to ask for someone to slow down and repeat what they just said or to go over what they meant. This lesson, Erin teaches you these valuable phrases to say when you're in that confused state of not understanding!
Mou sukoshi yukkuri hanashite kudasai - Could you please speak a little more slowly
もう すこし ゆっくり はなして ください
もう すこし ゆっくり 話して ください
모- 스코시 윳쿠리 하나시테 쿠다사이
조금 더 천천히 말씀해 주세요 !
Mou ichido onegaishimasu - One more time please (please repeat what you just said)
もう いちど おねがいします
もう 一度 お願いします
모- 이치도 오네가이사마스
한번 더 (말씀해주시길)원합니다.
Kurikaeshite itadakemasuka? - Can you please repeat? (what you just said)
くりかえして いただけますか?
繰り返して いただけますか?
쿠리카에시테 이타다케마스카?
반복해 주시겠습니까?
E? / Nani? / N? - (casual) Huh? (what did you just say?)
え? / なに? / ん?
え? / 何? / ん?
에? / 나니? / 응?
Sore wa douiu imi desu ka? - What does this/that mean? (particular part of the sentence/phrase)
それは どういう いみですか?
それは どういう 意味ですか?
소레와 도-이우 이미데스카? [소레와 도-유 이미데스카?]
그건 어떤 의미입니까?
Kantan na nihongo de hanashite kudasai - Please use (speak) in easier Japanese
かんたんな にほんごで はなして ください
簡単な 日本語で 話して ください
칸탄나 니홍고데 하나시테 쿠다사이.
간단한 일본어로 말씀해 주세요 !
~ ni tsuite mou ichido setsumei shite kudasai - Please explain about (something) one more time
〜について もう いちど せつめいして ください
〜について もう 一度 説明して ください
〜니츠이테 모- 이치도 세츠메이시테 쿠다사이.
~에 관해 한번 더 설명해 주세요 !
Douzo, tsuzukete kudasai - please continue
どうぞ、つずけて ください
どうぞ、続けて ください
도-조, 츠즈케테 쿠다사이.
어서, 계속 (말씀)하세요 !
Wakarimasen - I don't understand
わかりません
分かりません
와카리마셍.
이해안됩니다.
Eigo de onegaishimasu - English please (please explain it in English)
えいごで おねがいします
英語で お願いします
에이고데 오네가이시마스.
영어로 부탁드립니다.
Kiku wa ichido no haji, kikanu wa isshou no haji - Although you might be embarrassed to ask the question that one time, you would be oblivious about the topic forever for the rest of your life, and thus would embarrass yourself forever
きくは いちどの はじ、きかぬは いっしょうの はじ
聞くは 一度の 恥、聞かぬは 一生の 恥
키쿠와 이치도노 하지, 키카누와 잇쇼-노 하지.
묻는 건 한번의 수치. 묻지않는 건 평생의 수치.
--------------------------------------------
Please stay tuned and subscribe for future episodes!