• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인
번호 분류 제목 조회
222 단문 머리 부스스에 카메라도 흔들흔들 髪の毛ボサボサでカメラも揺れ揺れ。
273
273
221 단문 남자의 ’칭찬(받는)여성이 정말로 기뻐하는" 핵심을 찌르는 인기남의 칭찬 男の”褒め言葉女性が本当に喜ぶ”ツボをつくモテ男の”褒め言葉
354
354
220 중문 일할 겸 일본에 왔습니다. 仕事がてら日本に来ていました。
352
352
219 단문 여유가 있으면, 일본인 대상의 한국어 강좌 부탁드려요. 余裕があったら、 ぜひ日本人向けの韓国語講座 お願いします。
347
347
218 단문 보여주시지? 새 건담의 성능이란 걸. 見せてもらおうか。新しいガンダムの性能とやらん。
251
251
217 단문 이제부터 본 작전의 지휘권은 자네에게 넘어갔네. 今から本作戦の指揮権は君に移った。
252
252
216 단문 맙소사, 천사들이 움직이고 있다는 거야? バカな、天使どもが動いていると言うの?
207
207
215 단문 너무 잔혹한 성공 법칙 残酷すぎる成功法則
195
195
214 중문 전방 양손 체육 앉기 前方両手体育座り
299
299
213 가사 윙크 - 사랑이 멈추질 않아 (Wink - 愛が止まらない Turn It Into Love, 1988年)
305
305
212 단문 옥상에서 또 다시 무너지기 시작해. 屋上でまた崩れかけてる。
257
257
211 단문 이건 완전히 조어라서 어느쪽 의미로도 통하겠네. 난 아내같은 여동생이라 생각해.
255
255
210 단문 기사가 발견되지 않았어요. 記事が見つかりませんでした。
215
215
209 단문 힘내볼까나 오늘은, 그건 어제의 계속. ガンバロっかな今日は それは昨日のつづき
249
249
208 단문 요청이 있었던 남자 어조 대본을 만들었어요. リクエストでありました男口調台本を作りましたです!
313
313
목록 글쓰기

방문자 수

오늘 366
어제 391
최대 1,714
전체 689,360

회원 수

오늘 0
어제 0
전체 636
Since 2012