• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[가사] 무라시타 코조 - 봄비 (1981年, 村下孝蔵 - 春雨 하루사메)


위 링크2 클릭해서 번역창 띄워놓은 후, 

노래 들으면서 가사 의미 음미해 보세요. 

 

1절: http://naver.me/FXrjYpu4

2절: http://naver.me/GpeYWUn4

 

心を編んだセーター

渡す事もできず

一人 部屋で 解(ほど)く

想い出を辿りながら

あの人が好きだった 悲しい恋の歌

いつも 一人 聞いた

古いレコードに傷をつけた

繰り返す声が

今も谺(こだま)のように

心の中で 廻り続ける

電話の度に サヨナラ 言ったのに

どうして最後は黙っていたの

悲しすぎるわ


あの人を変えた都会(まち)

すべて憎みたいわ

灯り消して 壁にもたれ

木枯しは愛を枯らす

せめて もう少しだけ

知らずにいたかった

春の雨に 頬を濡らし

涙を隠したいから

遠く離れた事が いけなかったの

それとも 夢が 私を捨てたの

もう誰も 私 見ないでほしい

二度と会わないわ

いつかこの街に帰って来ても

電話の度に サヨナラ 言ったのに

どうして最後は黙っていたの

悲しすぎるわ

 

야메떼닷컴 일본어 독학

분류 제목
가사 타케우치 마리야 - Single Again (1992年, 竹内まりや - …
중문 일본미녀에게 진심으로 고백했더. 진심으로 고백했더니 역시 되네. 일본어 …
가사 나가부치 츠요시 - RUN (1993年, 長渕剛 - RUN) 가사 일본어…
가사 홍진영 - 안 돼요 일본어 번역 가사
단문 세차할 땐 조용히! 洗車時は静かに。
단문 흘러넘쳐 떨어지는 눈물에 스민 스토리 こぼれ落ちる涙でにじむストーリー
단문 상대가 말한 것에 관해, 가볍게 부정하고 있습니다. 相手が言った事に関して…
가사 비비지 (VIVIZ) - 매니악 (MANIAC) 일본어 번역 가사
단문 출입금지 (= 입장금지) 立入禁止 / 立ち入り禁止
가사 코바야시 아사미 - 낙엽의 멜로디 (小林麻美 - 落葉のメロディー, 197…
단문 결국 오염수를 방출한 일본, 미래는 누가 책임질 것인가? ついに汚染水を放…
단문 유효하지 않은 URL입니다. 無効なURLです。
단문 안에서 밖으로 꺼내... 中から外に出して、、
가사 무라시타 코조 - 봄비 (1981年, 村下孝蔵 - 春雨 하루사메)
단문 사립고교입시 시작되다 私立高校入試始まる
1/22
목록
Since 2012