백퍼 강의 정말 오랜만에 듣네요. ㅎ
http://naver.me/x3yR055H
032
楽しみがなくなっちゃいました
おじさん→おっさん、おっちゃん、おじん
おばさん→おばはん、おばん
おっさん:中年のおじさん
おっちゃん:かわいい (아저씨를 친근하게 아재라고도 하죠. 그건가 봐요?)
おじん:嫌なイメージ
おばはん:大阪のほうでよくつかってる
おばん:いいイメージじゃない
__________________
M型はげ
10円はげ、10円玉はげ
つるっぱげ:はげる
何あの男、何あの女
本当(ほんとう):회화에서는 う를 생략해서 ほんと
出てくる、出てきそう
試験に出てきそう
あそこ、あすこ
まっちゃ、めちゃ:とても、非常に
さすが
あさらさまに批判(ひはん)する
あからさま[明白 akaraama] 노골적. / 명백함. 분명함.
ちらちら見る
チラッと見る
こそこそ見る
こそこそ話す
_________________
はげ
はげ頭、バーコード頭
めちゃ、めっちゃ
めっちゃ暑い、めっちゃ面白い
さようなら