恋は雨上がりのように。
こい[恋 koi] (남녀간의) 사랑, 연애あめあがり[雨上(が)り ameagari]비가 막 갬, 비 그친 뒤あまあがり[雨上がり amaagari]
恋こいは雨上あめあがりのように。koi ha / ameagari no youni사랑은 / 비가 갠 뒤처럼
PS.
애니 재밌네요. 안 보신 분 꼭 보시길......…
終わったら軽く飲みに行かない?
https://youtu.be/Bz05REUCVi0
おわる[終(わ)る owaru] (5단 자) 끝나다かるい[軽い karui] 가볍다. ↔おもい[重い omoi] 무겁다.のみにゆく[飲みに行く nomi ni iku, nomi ni yuku] 술 마시러 가다. 한잔하다.※ 국어 상식…