• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[잡담] 배가 너무 고파서, 배에서 꼬르륵 소리가 다 난다. 이건 어케 표현해야?

일 때문에 바빠서 아직  낮밥을 안먹어 배가 고픈데, 문든 이 표현이 궁금해지네요.
 
"배가 너무 고파서, 배에서 꼬르륵 소리가 다 난다"
 
↑  이 표현을 일본어로 어떻게 하는지 궁금합니다.
[이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-10 09:23:26 표현 궁금에서 이동 됨]

no_profile 야메떼 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-08-30 (금) 03:31 11년전
일본인 pkc107 님이 수정해주시길, 아래처럼 써주셨네요.

お腹がとてもすいていて、

お腹が(また)ぐうぐう鳴るんだよ.


즉,
(なか)が とても  すいていて、お(なか)が(また)ぐうぐう()るんだよ.
onakaga  totemo  suiteite,      onakaga  (mata) guuguu  narundayo.
배가        너무     고파서,        배가        (또)    꼬르륵 소리 난다.
 
※ 우리말 부사 "다" (뜻밖의 놀람)을 나타내는 어감이 일본어론 "また (mata)"쯤 된다고 하네요.
    배 고플 때  "꼬르륵 소리가 나다"를 "ぐうぐう 鳴る (guuguu naru)"라고 표현한다고 합니다.
주소
     
     
no_profile 유미짱 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-08-31 (토) 13:55 11년전
정말 궁금했는데, 고맙습니다. ^^ *
주소
분류 제목
가입인사 가입했습니다~ 1
가입인사 가입했습니다! 1
사진 이시하라 사토미 (石原さとみ) 1986-12-24일생 3
일본 명절 1
オナカスイタ 1
질문 カタカナ는 외래어, 의태어, 의성어, 강조어 등이 궁금합니다. 1
   답변글今、どこに住んでいますか。 1
   답변글あなたは何のために日本語を勉強しますか。 1
회원 様、あなたは何のために日本語を勉強しますか。 1
가입인사 인사올림다 1
네이버 일본어 단어장 활용 2
질문 가타가나 한자 1
가입인사 일본어 생활화를 위해서...ㅋ 1
질문 どうぞ 와 どうも 의 차이와 쓰임에 대해서 궁금합니다. 1
사자성어 조삼모사 [朝三暮四] 새로운 해석 2
28/45
목록
Since 2012