• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[잡담] 배가 너무 고파서, 배에서 꼬르륵 소리가 다 난다. 이건 어케 표현해야?

일 때문에 바빠서 아직  낮밥을 안먹어 배가 고픈데, 문든 이 표현이 궁금해지네요.
 
"배가 너무 고파서, 배에서 꼬르륵 소리가 다 난다"
 
↑  이 표현을 일본어로 어떻게 하는지 궁금합니다.
[이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-10 09:23:26 표현 궁금에서 이동 됨]

no_profile 야메떼 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-08-30 (금) 03:31 11년전
일본인 pkc107 님이 수정해주시길, 아래처럼 써주셨네요.

お腹がとてもすいていて、

お腹が(また)ぐうぐう鳴るんだよ.


즉,
(なか)が とても  すいていて、お(なか)が(また)ぐうぐう()るんだよ.
onakaga  totemo  suiteite,      onakaga  (mata) guuguu  narundayo.
배가        너무     고파서,        배가        (또)    꼬르륵 소리 난다.
 
※ 우리말 부사 "다" (뜻밖의 놀람)을 나타내는 어감이 일본어론 "また (mata)"쯤 된다고 하네요.
    배 고플 때  "꼬르륵 소리가 나다"를 "ぐうぐう 鳴る (guuguu naru)"라고 표현한다고 합니다.
주소
     
     
no_profile 유미짱 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-08-31 (토) 13:55 11년전
정말 궁금했는데, 고맙습니다. ^^ *
주소
분류 제목
잡담 あなたは何のために日本語を勉強しますか。
정보 박정소 님 인터뷰 영상 다운 받는 법 (= FLV 플래쉬 영상 다운법)
가입인사 가입인사 ~ 1
띄어쓰기 십몇 년 전 (O), 십몇년 전 (X)
맞춤법 생떼 부리다 (O), 생때 부리다 (X)
순우리말 생때같다 (O) , 생떼같다 (X)
맞춤법 쌔고 쌔다 (O) , 쎄고 쎄다 (X)
사진 나가사와 에리나 (長澤えりな, Erina Naghasawa) (1994.…
띄어쓰기 한 번쯤 (O), 한번 쯤 (X), 한번쯤 (X)
맞춤법 베끼다 (O), 배끼다 (X)
맞춤법 섞다 (O), 석다 (X)
맞춤법 썩다 (O), 썪다 (X)
사진 이타타니 토모미 (板谷友美 Tomomi itatani) (1993.03.…
정보 최신형 컴퓨터를 공짜로 얻은 열도男
가입인사 잘부탁드려요~ 1
34/45
목록
Since 2012