• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[잡담] 原文も通じなくないのですが、こう言う方が自然だと思います。

原文(げんぶん)(つう)なくないのですが、こう()(ほう)自然(しぜん)と   (おも)います。
genbunmo tuuzinaku naino desuga,  kou iu    houga   sizendato     omoimasu.    
원문도       통하지 않는 건 아니지만,   이리 말하는 게   자연스럽다고 생각합니다.
                진 않지만,
 
原文も通じなくないのですが、こう言う方が自然だと思います
[이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-14 05:30:31 自由掲示板에서 이동 됨]
야메떼닷컴 일본어 독학

분류 제목
잡담 설마, 일본어 공부하신다면서 자막 보며 애니 보시는 건 아니죠?
가입인사 가입 인사 드립니다. 3
가입인사 안녕하세요. 가입인사 드립니다. 1
가입인사 일본 문화에 관심이 많아서 가입하게 되었습니다. 1
가입인사 일본어 공부 열심히 하려고 가입했어요. 1
가입인사 가입인사 드립니다 ^^ 1
잡담 일본은 정말 애니 하나는 잘 만드는 것 같아요...
가입인사 많이 배우고싶습니다. 1
가입인사 안녕하세요 처음 가입했습니다. 1
가입인사 안녕하세요 1
가입인사 정말 유익한 사이트에요!! 1
가입인사 반갑습니다. 일본어 공부하고 싶어서 가입했어요 1
가입인사 일본어에 관심이 많아서 가입합니다. 1
가입인사 안녕하세요. 1
가입인사 어렵네요 1
19/45
목록
Since 2012