• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[잡담] 全力で働いても首に糊すること本当に大変ですね。

全力ぜんりょくで はたらいても くびに のりする こと 本当ほんとうに 大変たいへんですね。
zenryokude hataraitemo  kubini  norisuru koto  hotouni     taihendesune.
전력으로      일해도         목에     풀칠하   기    정말로        힘드네요.
몸이 부서져라 일해도



全力で働いても首に糊すること本当に大変ですね。
[이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-10 09:21:53 작문 연습에서 이동 됨] [이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-14 05:30:31 自由掲示板에서 이동 됨]
야메떼닷컴 일본어 독학

no_profile 야메떼 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-08-23 (금) 01:31 11년전
全力で 働いても に 糊する こと 本当に 大変ですね.
 
 
口に   糊する    (お粥を    口に  入れると いう 意味)は 古い   言い方なので、
kubini norisuru (okayuwo kutini ireruto    iu     imi)ha  hurui  iikatananode,
입에   풀칠하다 (죽을       입에  넣는다는 뜻)는            낡은  말투로,
 
日本人でも      分からない方も      いるかもしれません。
nihonzindemo wakaranai katamo iruka   mosiremasen.
일본인에도      모르는      분도      있을지 모릅니다.
 
食べてゆくのは  大変、  の方が     一般的ですね(^ ^)       同じ   意味です
tabeteyukunoha taihen, no houga ippantekidesune. (^^) onazi imidesu.
먹고 사는    건    큰일,   의 쪽이    일반적이네요.             동일한 의미입니다.
 
cf.
 
お粥 [okayu] [명사] 죽
 
 
주소
no_profile 야메떼 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-08-23 (금) 01:44 11년전
「糊口を    しのぐ」と いう  言葉を   初めて    知りました。
「kokouwo sinogu」to iu  kotobawo hazimete sirimasita.
 입에 풀칠하다고         하는  말을      처음으로 알았습니다.
 

何とか生計をたてていくという意味なんですね、勉強になりました。
nantoka seikeiwo tateteikuto iu iminandesune. benkyouni narimasita.
 
[]
 
-일본인 yuka 님 -
주소
분류 제목
띄어쓰기 알파벳순 (O), 알파벳 순 (X) - 한 단어이므로 붙여써야 함.
띄어쓰기 가나다순 (O), 가나다 순 (X) - 한 단어이므로 붙여써야 함.
맞춤법 그러잖아도 (O) , 그러찮아도 (X) , 그렇찮아도 (X) , 그렇잖아…
맞춤법 대차다 (O) 대차게 (O) , 되차다 (X), 되차게 (X)
사진 야메떼닷컴 홈페이지에 번개친 사진
맞춤법 로또러키 (O), 로또럭키 (△), 로토러키 (X), 로토럭키 (X)
영상 한국에서 중국어로 치킨시키는 거 야메떼 야메떼 야메떼 !!
잡담 뽐뿌 랜섬웨어 사태
영상 그 어려운 걸 자꾸 해냅니다. 내가. - 태양의 후예 최고의 명대사 -
정보 일본어 단어 빨리 외우는 비결
사진 美しすぎる 16歳 [utukusi sugiru zyuuroku sai] …
영상 일본 10대 성씨와 일본의 호칭 문화 (성과 이름) 2
잡담 요즘, 어떤 신작 애니를 보시나요? 2
잡담 네이버 일본어 번역기가 개편되었네요.
잡담 바쿠만 뜻
18/34
목록
Since 2012