• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[잡담] 全力で働いても首に糊すること本当に大変ですね。

全力ぜんりょくで はたらいても くびに のりする こと 本当ほんとうに 大変たいへんですね。
zenryokude hataraitemo  kubini  norisuru koto  hotouni     taihendesune.
전력으로      일해도         목에     풀칠하   기    정말로        힘드네요.
몸이 부서져라 일해도



全力で働いても首に糊すること本当に大変ですね。
[이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-10 09:21:53 작문 연습에서 이동 됨] [이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-14 05:30:31 自由掲示板에서 이동 됨]
야메떼닷컴 일본어 독학

no_profile 야메떼 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-08-23 (금) 01:31 11년전
全力で 働いても に 糊する こと 本当に 大変ですね.
 
 
口に   糊する    (お粥を    口に  入れると いう 意味)は 古い   言い方なので、
kubini norisuru (okayuwo kutini ireruto    iu     imi)ha  hurui  iikatananode,
입에   풀칠하다 (죽을       입에  넣는다는 뜻)는            낡은  말투로,
 
日本人でも      分からない方も      いるかもしれません。
nihonzindemo wakaranai katamo iruka   mosiremasen.
일본인에도      모르는      분도      있을지 모릅니다.
 
食べてゆくのは  大変、  の方が     一般的ですね(^ ^)       同じ   意味です
tabeteyukunoha taihen, no houga ippantekidesune. (^^) onazi imidesu.
먹고 사는    건    큰일,   의 쪽이    일반적이네요.             동일한 의미입니다.
 
cf.
 
お粥 [okayu] [명사] 죽
 
 
주소
no_profile 야메떼 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-08-23 (금) 01:44 11년전
「糊口を    しのぐ」と いう  言葉を   初めて    知りました。
「kokouwo sinogu」to iu  kotobawo hazimete sirimasita.
 입에 풀칠하다고         하는  말을      처음으로 알았습니다.
 

何とか生計をたてていくという意味なんですね、勉強になりました。
nantoka seikeiwo tateteikuto iu iminandesune. benkyouni narimasita.
 
[]
 
-일본인 yuka 님 -
주소
분류 제목
영상 투자의 귀재 "짐 로저스"가 예언한 일본의 미래가 현실이 되다
영상 일본어 야메떼 아는 남자 vs 야메떼 모르는 척 하는 남자
맞춤법 어물쩍 (O), 어물쩡 (X)
맞춤법 그러잖아도 (O), 그러찮아도 (X), 그렇잖아도 (X), 그렇찮아도 (…
맞춤법 분할 (O), 분활 (X)
영상 아바타2, 포경 (=고래잡이) 무분별하게 일삼는 일본을 전세계에 고발
영상 중국 자본에 잠식되어 가는 일본 온천
영상 일본 여행할 때 일본어 하나 몰라도 되는 이유
영상 일본 도쿄에서 오사카까지 택시 요금
영상 일본이 분석한 「한국이 일본을 압도하고 세계를 선도하는 이유」 5가지
맞춤법 마른 고추 빻습니다. (O), 마른 고추 빱니다. (X)
맞춤법 얼버무리다 (O), 얼버부리다 (X)
잡담 일본어 공부 입문자에게 추천하는 동영상 강의
관용구 분루를 삼키다 - 분하여 나오려는 눈물을 꾹 참다.
맞춤법 두루마리 (O). 두루말이 (X)
2/45
목록
Since 2012