• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[잡담] 全力で働いても首に糊すること本当に大変ですね。

全力ぜんりょくで はたらいても くびに のりする こと 本当ほんとうに 大変たいへんですね。
zenryokude hataraitemo  kubini  norisuru koto  hotouni     taihendesune.
전력으로      일해도         목에     풀칠하   기    정말로        힘드네요.
몸이 부서져라 일해도



全力で働いても首に糊すること本当に大変ですね。
[이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-10 09:21:53 작문 연습에서 이동 됨] [이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-14 05:30:31 自由掲示板에서 이동 됨]
야메떼닷컴 일본어 독학

no_profile 야메떼 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-08-23 (금) 01:31 11년전
全力で 働いても に 糊する こと 本当に 大変ですね.
 
 
口に   糊する    (お粥を    口に  入れると いう 意味)は 古い   言い方なので、
kubini norisuru (okayuwo kutini ireruto    iu     imi)ha  hurui  iikatananode,
입에   풀칠하다 (죽을       입에  넣는다는 뜻)는            낡은  말투로,
 
日本人でも      分からない方も      いるかもしれません。
nihonzindemo wakaranai katamo iruka   mosiremasen.
일본인에도      모르는      분도      있을지 모릅니다.
 
食べてゆくのは  大変、  の方が     一般的ですね(^ ^)       同じ   意味です
tabeteyukunoha taihen, no houga ippantekidesune. (^^) onazi imidesu.
먹고 사는    건    큰일,   의 쪽이    일반적이네요.             동일한 의미입니다.
 
cf.
 
お粥 [okayu] [명사] 죽
 
 
주소
no_profile 야메떼 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-08-23 (금) 01:44 11년전
「糊口を    しのぐ」と いう  言葉を   初めて    知りました。
「kokouwo sinogu」to iu  kotobawo hazimete sirimasita.
 입에 풀칠하다고         하는  말을      처음으로 알았습니다.
 

何とか生計をたてていくという意味なんですね、勉強になりました。
nantoka seikeiwo tateteikuto iu iminandesune. benkyouni narimasita.
 
[]
 
-일본인 yuka 님 -
주소
분류 제목
잡담 자고로 축구는 요로코롬 해야....
잡담 今日からベルギーは俺の第二の国です。^^
영상 월드컵 독일전 멕시코 및 독일 팬 반응
영상 오하영 vs 오하영
girl 남자의 심리를 너무 잘 아는 오하영 님
girl 시...시..시켜봐. 비켜볼 게 있어.
girl 선글라스 낀 마음씨 착한 처자.gif
가입인사 가입인사드립니다~ 1
가입인사 スモモは日本から来ました。 3
잡담 독일, 완전 ○밥이네요. ㅋ
영상 2차 세계대전 영화 2부 (태평양 전쟁)
영상 2차 세계대전 영화 1부 (마지노 선과 전격전)
순우리말 긋다 : 【…을】비를 잠시 피하여 그치기를 기다리다. / 비가 잠시 그치…
girl 마음씨 착한 언니
맞춤법 절절매다 (O), 쩔쩔매다 (O), 절절메다 (X), 쩔쩔메다 (X)
9/45
목록
Since 2012