otukare samadesu. 오츠카레 사마 데스. (※ 직역하면, (당신은) 수고하신 분입니다. 애쓴 분입니다 ^^) 수고하셨습니다. - 동료나 친구, 상사게 수고했다는 인사. 간단히 친구에게 말할때는 '오츠카레사마' ! used to express consideration towards others; shows attention for their good work
勿体ない.
mottai nai. 못따이나이 아깝다. 황송하다. / 시간이 아깝다. 먹다남은 음식이 아깝다. 등등의 표현으로 もったいない。[mottainai]를 쓰면 됩니다. a sense of regret concerning waste