영상에 히라가나가 있으니, 두 어번 들어보신 후 받아쓰기 연습을 해보세요.
ソムチャイ:ジョゼ!
日本では時間に遅れるのは、だめ、だめ!
ジョゼ:すみません。
さくら:ジョゼ君、何か落としたわよ。
ソムチャイ:ジョゼ君のガールフレンドの写真ですか。
さくら:この人は誰ですか。
ジョゼ:母です。
さくら:へえ、お母さんはおいくつですか。
ジョゼ:四十二歳です。
さくら:四十二歳。綺麗。
ジョゼ:ありがとうございます。
さくら:ソムチャイさんのお母さんはおいくつですか。
ソムチャイ:私の母は五十八歳です。
父は六十一歳で、姉は三十二歳。
※ 동영상에선 ソムチャイ가 일본어에 서툴러
61살, 32살을 ろくいっさい、さんに 라고 발음한 것 같아요.
영상의 히라가나는 대충 60살, 30살로 적은 것 같구요..
ナンシー:へえ、お姉さんはどこに住んでますか。
ソムチャイ:タイに住んでいます。 赤ちゃんがいます。
皆: 可愛い。
さくら:ところで、ナンシーさんは家族は何人なの?
ナンシー:家族は十二人です。
さくら:十二人。
ジョゼ、ソムチャイ:十二人。
ナンシー:ああ、皆に会いたいな。
さくら:見て。
ジョゼ:この人は誰ですか。
さくら:私の大切な人です。
私のことを励ましてくれる。大切な、、、。
ソムチャイ:大切な?
さくら:兄です。
ジョゼ:兄。
さくら:そう、兄よ。
ジョゼ:お兄さんはおいくつですか。
さくら:三十二歳よ。ジョゼ君、兄弟は?
ジョゼ:いません。ひとりです。
私の家族は三人です。父と母と私です。
さくら:ひとりか。お父さんとお母さん、寂しいでしょう。
ジョゼ:父と母は私を応援?、、、します。
さくら:ふ~ん。
ジョゼ:だから、もっと、もっと、頑張ります。
ソムチャイ:ジョゼ!
日本では時間に遅れるのは、だめ、だめ!
ジョゼ:すみません。
さくら:ジョゼ君、何か落としたわよ。
ソムチャイ:ジョゼ君のガールフレンドの写真ですか。
さくら:この人は誰ですか。
ジョゼ:母です。
さくら:へえ、お母さんはおいくつですか。
ジョゼ:四十二歳です。
さくら:四十二歳。綺麗。
ジョゼ:ありがとうございます。
さくら:ソムチャイさんのお母さんはおいくつですか。
ソムチャイ:私の母は五十八歳です。
父は六十一歳で、姉は三十二歳。
※ 동영상에선 ソムチャイ가 일본어에 서툴러
61살, 32살을 ろくいっさい、さんに 라고 발음한 것 같아요.
영상의 히라가나는 대충 60살, 30살로 적은 것 같구요..
ナンシー:へえ、お姉さんはどこに住んでますか。
ソムチャイ:タイに住んでいます。赤ちゃんがいます。
皆: 可愛い。
さくら:ところで、ナンシーさんは家族は何人なの?
ナンシー:家族は十二人です。
さくら:十二人。
ジョゼ、ソムチャイ:十二人。
ナンシー:ああ、皆に会いたいな。
さくら:見て。
ジョゼ:この人は誰ですか。
さくら:私の大切な人です。
私のことを励ましてくれる。大切な、、、。
ソムチャイ:大切な?
さくら:兄です。
ジョゼ:兄。
さくら:そう、兄よ。
ジョゼ:お兄さんはおいくつですか。
さくら:三十二歳よ。ジョゼ君、兄弟は?
ジョゼ:いません。ひとりです。
私の家族は三人です。父と母と私です。
さくら:ひとりか。お父さんとお母さん、寂しいでしょう。
ジョゼ:父と母は私を応援?、、、します。
さくら:ふ~ん。
ジョゼ:だから、もっと、もっと、頑張ります。
[주의]
1.가족 명칭 표현할 때, 장음으로 적는 거 잊지마세요.
2. 자기 자신의 부모는 ちち、はは、
다른 사람의 부모는 お父さん、お母さん、