[백퍼 회화 ★] [백퍼 일본어 회화체 010 ~じゃん] ~잖아
たなばた[七夕·棚機 tanabata] 칠석, / 베틀, 직기
ささのは[ささの葉·笹の葉 sasanoha] 조릿대 잎
たんざく[短冊·短尺 tanzaku] 글씨 쓰거나 물건 매달 때 쓰는 조그마한 종이
おりがみ[折(り)紙 origami] 종이 접기 눌이나 종이 ※ 아래 2단어 합쳐지며 탁음화 おる[折る oru] (5단 타) 접다. かみ[紙 kami] 종이
※ 국어 상식 매달다 (O), 메달다 (X)
ねがいごと[願(い)事 negai goto] 바라는 거, 원하는 거, 소원, 소원비는 일
ひこぼし[ひこ星·彦星 hikobosi] 견우 (칠석 때 제사 지내는 견우성) ※ 남자 おりひめ[織(り)姫 orihime] 직녀 (베 짜는 아가씨), / 직물 공장 여공 애칭
あまのがわ[天の川·天の河·天漢 amanogawa] 은하수, 은하
ここら[此処ら kokora] 이 근방, 이 부근, 이쯤 (좀 더 애매한 느낌) ここらへん[此処ら辺 kokora hen] 이 근방, 이 부근, 이쯤 (좀 더 애매한 느낌)
※ 국어 상식 「이쯤」- 1단어이므로 붙여 씀.
このへん[この辺·此の辺 ko no hen] 이 주변, 이 근처, 이 일대
あたり[辺り atari] 언저리, 주변, 부근, 근처 このあたり[この辺り kono atari] 이 언저리, 이 주변, 이 부근, 이 근처
あいまい[曖昧 aimai] 애매
こうしゅうでんわ [公衆電話 kousyuu denwa] 공중전화 こうしゅう[公衆 kousyuu] 공중
はず[筈 hazu] ...할 터 (추측한 내용이 당연히 그래야 할 때)
さき[先 saki] 앞, 이전, 전방 cf. まえ[前 mae] 앞 (시간 상, 공간 상 둘 다 사용 가능) さきに[先に·前に·嚮に·曩に saki ni] 먼저 おさきに[お先に osaki ni] 먼저 (시간적으로)
いや[否 iya] 아니 (좀 더 정확히 말하면) ※ 상대의 말을 부정하면 다른 내용을 말할 때 いや[嫌·厭 iya] 싫음. 지겨움 いやに [iya ni] 지독히, 몹시, 되게 (살짝 안 좋은 느낌으로 말할 때)
いまどき[今どき·今時 imadoki] 요즘엔, 요즘 와선, 요즘 들어선, 최근에 와선
ひとりごと[一人言·独り言 hitorigoto] 혼잣말 cf. どくはく [独白 dokuhaku] 독백 モノローグ [monoro-gu] 독백 ひとりぜりふ [独りぜりふ·独り台詞 hitorizerihu] 독백 (연극에서 사용하는 표현)
|