Hello, this is Smith
Moshi moshi Smith desu
もしもし スミスです
모시모시 스미스데스.
Is this the Yamada's family household? -
Yamada-san no otaku deshouka?
やまださんの おたくでしょうか/
山田さんの お宅でしょうか
야마다산노 오타쿠데쇼-카?
야마다씨의 댁입니까?
Is Tarou-san there? -
Tarou-san irasshaimasuka?
たろうさん いらっしゃいますか/
太郎さん いらっしゃいますか
타로-산 이랏샤이마스카?
토로 씨 계십니까?
いらっしゃる
이랏샤루
来(く)る (쿠루: 오다)의 높임말
行(い)く (이쿠: 가다)의 높임말
居(い)る (이루: 있다)의 높임말
いる(이루 居る)
1. (사람이나 동물이) 있다. 존재하다.
2. 근무하다.
Is Tarou-san home? -
Tarou-san gozaitakudeshouka?
たろうさん ございたくでしょうか/
太郎さん ご在宅でしょうか
타로산 고자이타쿠데쇼-카?
타로 씨 댁에 계십니까?
ござる(고자루 御座る)
1. 계시다. 가시다. 오시다. (동의어)いらっしゃる. (이랏샤루)
2. 있습니다. (동의어)ございます(고자이마스)
Hello, this is Smith of Japan Society -
Moshi moshi Japan Society no Smith toiimasuga
もしもし Japan Society のスミス といいますが
모시모시 재팬 서사이어티노 스미스 토이이마스가
여보세요. 재팬 서사이어티 스미스 랍 합니다.
という(토이우 と言う)
1. …라는. …라 하는.
2. …라 불리는. …라는 이름의