• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

푸념은 아부지한테 말해 줄래. 苦情は父さんに言ってくれ。


苦情父さんに言ってくれ。

 

くじょう [kuzyou] 고충, 불만, 푸념

ふまん [human] 불만

とうさん [さん tousan]   아부지 (= 아버지를 친근하게 부르는 말)
おとうさん [おさん otousan] 아버지

パパ [papa] 아빠 (cf, ママ [mama] 엄마)

야메떼닷컴 일본어 독학

번호 제목
1386 대단한 용기 쥐어짜냈어. すごい勇気振り絞った。
1385 못 본 체 해. 見て見ぬ振りよ。
1384 말할 것도 없이 노래도 최고예요. 言わずもがな歌も最高です。
1383 오늘부터 일기를 쓰기로 했어요. 今日から日記をつけることにしました。
1382 우선 너부터야. まずはお前からだ。
1381 부탁 들어줄래? 頼み聞いてくれる?
1380 자잘한 건 신경 안 써도 되잖아. 細かいことは気にしなくていいじゃん。
1379 아~, 기다리다 지쳐버렸어. あ~, 待ちくたびれちゃったよ。
1378 얼버무리지 마요. はぐらかさないでください。
1377 빨리 안 가면, 차 놓쳐요. 早くいかないと乗り遅れちゃいますよ。
1376 가긴 가겠지만..... 行くには行きますけど。
1375 별난 취미네. 変わった趣味だな。
1374 저기 말야. 내가 선배란 거 잊은 거 아냐? あのさ、俺が先輩ってこと忘れて…
1373 나 1학년인데, 2학년? 그럼, 선배네요.
1372 당연한 소리 좀 하지마. 当たり前のこと言うなよ。
9/101
목록
Since 2012