• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

이 상황은 아무리 봐도 오해 같은 게 아닌데. この状況はどう見たて誤解なんかじゃないわよ。

この状況はどう見たて誤解なんかじゃないわよ。

코노 죠-쿄-와 / 도- 미타테 / 고카이난카쟈 / 나이요.

이 상황은 / 아무리 봐도  / 오해 같은 게 / 아닌데.

 

- 애니 「메종일각」16화에서 배운 표현 - 

야메떼닷컴 일본어 독학

번호 제목
1491 안 돼, 잘 먹어야 돼. (= 제대로 먹지 않으면.) だめだよ。ちゃんと…
1490 똑바로 해! (= 정신차려!) しっかりしろ。
1489 밖은 위험해. 外は危険だ。
1488 모두들, 잘못된(=틀린) 방식 하고있지 않아? みんな間違ったやり方してない…
1487 어찌 돼도 (난) 몰라. どうなっても知らない。
1486 잘못 보셨어요. (= 잘못 봤어요.) 見間違いです。
1485 환경이 나빠요. 철저하게. 環境が悪いんですよ。 徹底的に。
1484 어~, 뭐야, 동영상인가요? え~ぇ、なに、動画ですか。
1483 직장에 급히 불려 나갔어. 職場に急に呼び出されて出て行った。
1482 빨리 끝내고 가. (= 얼른 끝맺고 꺼져.) 早く終わりにして帰れ。
1481 늦잠 자버렸어. 寝坊しちゃった。
1480 이러다간 저 여기 못 와요. このままじゃわたしこここれなくなりますよ。
1479 그렇게 딱딱한 인사는 그만둬요. そんなさ堅苦しい挨拶やめてよ。
1478 괜찮다니까. (= 괜찮테두.) 大丈夫だって。
1477 담배 피우세요? (= 담배 피워요?) タバコ吸いますか?
2/101
목록
Since 2012