触るな。
sawaru na
만지지 마. (※ 상대에 대해 정중함을 전혀 담지 않은 명령어)触るな。触らないで。触らないください。触らないくださいね。
触るな は、命令です。
sawaru na ha meirei desu.
"만지지 마"는 명령입니다.
触らないで は、少しお願いしていますが、丁寧ではありません。
sawara nai de ha suk osi onegai site i masu ga teirei deha ari masen.
"만지지 마" 는 약시 부탁하고 있지만, 정중하지 않습니다.
触るな を使う場合もあると思いますが、
sawaru na wo tukau baai mo aru to omoi masu ga,
만지지마 를 사용하는 경우도 있다고 생각하지만,
それは上の立場の人が使う場合で
sore ha ue no tatiba no hito ga tukau baai de
그것은 위 입장의 사람 (=윗사람)이 사용하는 경우고,
普通は使わないほうが良いです。
hutuu ha tukawa nai hou ga yoi desu.
보통은 사용않는 편이 좋습니다.
触らないで も、やさしく言えば良いですが、
sawara nai de mo yasasiku ieba yoi desu ga,
"만지지마"도 상냥하게 말하면 좋겠지만,
きつく感じる場合もあるので
kituku kanziru baai mo aru node
엄하게 느끼는 경우도 있으니,
下のように丁寧に言った方が良いです。↓
sita no you ni teinei ni itta hou ga yoi desu.
아래처럼 정중히 말한 편이 좋습니다.
触らないでください。
sawara nai de kudasai.
만지지 마세요.
触らないでくださいね。
sawara nai de kudasai ne
만지지 마세요. ※ ~ね : 여성이 주로 사용. 동의와 다짐을 받아내기 표현하는 종결 어미
などです。
nado desu
등등 입니다.
출처: 일본인 uma 님
触るな は、命令です。
触らないで は、少しお願いしていますが、丁寧ではありません。
触るな を使う場合もあると思いますが、
それは上の立場の人が使う場合で
普通は使わないほうが良いです。
触らないで も、やさしく言えば良いですが、
きつく感じる場合もあるので
下のように丁寧に言った方が良いです。↓
触らないでください。
触らないでくださいね。
などです。