• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

입에 뭐 넣은 채 얘기하지 마. 口にもの入れたまま喋らないで。


くちにものれたまましゃべらないで。
kuti ni / mono iretta mama / syabera nai de.
입에 / 뭐 넣은 채 / 얘기하지 마.





[] 입

[·] 물건.  ※ 이 표현에선 음식물 의미

[] (1단 타) 넣다.

[·] ~한 채, ~한 상태로, ~한 그대로

[] (5단 자) 지껄이다. 재잘거리다. 수다떨다. 얘기하다. 

 





口にもの入れたまま喋らないで。
야메떼닷컴 일본어 독학

번호 제목
596 실례합니다. (남의 집에 방문해 들어갈 때) おじゃまします。
595 아 정말, 놀라게 하지 마요. もう、驚かさないでよ。
594 창피해 죽을 것 같아. 恥ずかしくて死んでしまいそう。
593 더는 안 한다고 말했잖아. もうしないって言っただろ。
592 큰 소리 내지 마. 大声出さないでね。
591 가게 안 사진과 너무나도 다른 분위기에 확 깼어요. 店内写真とあまりにも…
590 그건 아직 모르짆아. それはまだ分からないじゃない。
589 한입 주실 수 있을까요? (=한입 먹어도 될까요?) 一口もらえますか?
588 둘이서 있을 때, 뭔일 있었어? 二人でいるとき、何かあった?
587 저기, 앞으로도 가끔씩 전화 걸어도 될까? あのね、これからも時々電話かけて…
586 또 만날지도. 어쩌면. 비가 오면. また会うかもね。もしかしたら。雨が降った…
585 실례지만, 좀 더 천천히 말해 주지 않으실래요? すみません、 もうちょ…
584 맛있는 커피 마시고 싶어. おいしいコーヒーを飲みたいの!
583 용건이 없으면 전화해선 안 되는 건가요? 用がないと電話しちゃいけないんです…
582 갈 수 있으면 갈게. 行けたら行く。
62/101
목록
Since 2012