• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

거참, 시원시원 (=또깡또깡) 인사 하렴. もう、ちゃんとはきはき挨拶しなよ。


もう、ちゃんとはきはき挨拶あいさつしなよ。
mou, tyanto / hakihaki / aisatu si na yo.
거참, 제대로 시원시원히 (=또깡또깡) 인사 하렴.  (의역: 정말이지, 인사 똑바로 안 할래?)

- 애니 치어남자 1회에서 배운 표현 -


  [tyanto] 빈틈없이, 확실히, 제대로

   [haki haki] 시원시원, 또깡또깡  (똑부러지게 하는 성격 표현할 때)

[] 인사   ※ 挨 밀칠:애 ,  拶 짓누를:찰


동사 연용형 + なさい。[nasai]  ~하시오. (※ 손 아랫사람에게 예 갖춰 당부나 명령)

회화체에서, さい를 생략하고, な만 붙여 사용.  


cf. 금지문: 동사 원형 + な   ~하지 마.





もう、ちゃんとはきはき挨拶しなよ。


야메떼닷컴 일본어 독학

번호 제목
536 너, 한턱 얻어 먹은 처지에 말할 수 있는 입장은 아니잖아. お前、奢って…
535 이건 제가 한턱내는 거에요. これは私のおごりです。
534 제가 한턱낼게요. 私がおごりますよ。
533 왜 불린지 알아?(의역: 왜 불렀는지 알아?) 何で呼ばれたか分かる?
532 무지 맛있을 것 같아. (=엄청 맛나 보여.) すごく美味しそうね。
531 실은, 나 첫눈에 반해버렸어. 実は僕ひとめぼれしちゃったんだ。
530 밤새 내린 비가 그치고, 맑게 개었어요. 一晩中降った雨がやんで、晴れ上がり…
거참, 시원시원 (=또깡또깡) 인사 하렴. もう、ちゃんとはきはき挨拶しなよ…
528 함께 라면 먹을래요? 一緒にラーメン食べましょうか。
527 주문 하시겠어요? ご注文お決まりですか。
526 자신 없을수록, 가슴을 펴렴. 自信がないときほど、胸を張りなさい。
525 자, 가슴 펴. ほら、胸張って。
524 제법인데. (= 꽤 하네.!) やるな。
523 어머, 나 귀먹은 것 같아. あら、私耳が遠くなったみたい。
522 오늘 일은 신경쓰지 마. 今日のことは気にするな。
66/101
목록
Since 2012