• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

밤새 내린 비가 그치고, 맑게 개었어요. 一晩中降った雨がやんで、晴れ上がりました。


一晩ひとばんちゅうったあめがやんで、
hitoban tyuu / hutta ame ga / yande,
밤새도록 내린 그치고,   (※ 일본어에서는 降った 처럼 과거형 사용 주의)



がりました。
hare agari masi ta.
맑게 개었어요. (= 맑게 갰어요.)  ※ 개였어요. (X)





[] 밤새, 밤새도록


あめ
 [ame ga huru] 비가 내리다.


[] 비가 그치다. 비가 긋다. 비가 멈추다.


cf.  
[··] (5단 자) 그치다. 멎다. / 멈추다, 그만두다 



[()] (5단 자) 맑게 개다.  ※ 개이다 (X)


cf.  

[·] (1단 자) (하늘이) 개다.

  ※ 개이다 (X)

cf.   [] (5단 자) 오르다.







一晩中降った雨がやんで、


晴れ上がりました。


야메떼닷컴 일본어 독학

번호 제목
535 이건 제가 한턱내는 거에요. これは私のおごりです。
534 제가 한턱낼게요. 私がおごりますよ。
533 왜 불린지 알아?(의역: 왜 불렀는지 알아?) 何で呼ばれたか分かる?
532 무지 맛있을 것 같아. (=엄청 맛나 보여.) すごく美味しそうね。
531 실은, 나 첫눈에 반해버렸어. 実は僕ひとめぼれしちゃったんだ。
밤새 내린 비가 그치고, 맑게 개었어요. 一晩中降った雨がやんで、晴れ上がり…
529 거참, 시원시원 (=또깡또깡) 인사 하렴. もう、ちゃんとはきはき挨拶しなよ…
528 함께 라면 먹을래요? 一緒にラーメン食べましょうか。
527 주문 하시겠어요? ご注文お決まりですか。
526 자신 없을수록, 가슴을 펴렴. 自信がないときほど、胸を張りなさい。
525 자, 가슴 펴. ほら、胸張って。
524 제법인데. (= 꽤 하네.!) やるな。
523 어머, 나 귀먹은 것 같아. あら、私耳が遠くなったみたい。
522 오늘 일은 신경쓰지 마. 今日のことは気にするな。
521 난처하게 됐네. 할 수 없지. まいったな ~。しょうがない。
66/101
목록
Since 2012