[음악] 天ノ弱 [ten no jyaku] 천성의 약함山下智久 堀北真希
yamashita tomohisa , horikita maki 僕が ずっと 前から 思ってる 事を 話そうか
bokuga zutto maekara omotteru kotowo hanasouka
내가 훨씬 전부터 생각하고 있던 것을 얘기해볼까 [단어 보기] 友達に 戻れたら これ 以上は もう 望まないさ tomodatini modoredara kore izyouha mou nozomanaisa.
친구로 돌아갈 수 있다면 이 이상은 이제 바라지 않아 [단어 보기] 君が それで いいなら 僕だって それで 構わないさ
kimiga sorede iinara bokudatte sorede kamawanaisa.
네가 그걸로 만족한다면 나도 그걸로 상관없어. [단어 보기]
嘘つきの僕が吐いた はんたいことばの愛のうた 우소츠키노보쿠가하이타한타이코토바노아이노우타 거짓말쟁이인 내가 내밷은 반대되는 말의 사랑의 노래 今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした 쿄-와콧치노치호-와도샤부리노세이텐데시타 오늘 이쪽 지방은 비내리는 맑은 하늘이었어 昨日もずっと暇で一日満喫してました 키노우모즛토히마데이치니치만키츠시테마시타 어제도 정말 한가해서 하루를 만끽했어 別に君のことなんて考えてなんかいないさ 베츠니키미노코토난테칸가에테난카이나이사 별로 너를 생각하지는 않아 いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて 이야데모춋토혼토-와칸가에테타카모난테 아니 조금, 사실은 생각했을지도 라며 メリーゴーランドみたいに回る 메리-고-라운도미타이니마와루 회전목마처럼 회전하는 僕の頭ん中はもうグルグルさ 보쿠노아타만나카와모-구루구루사 내 머릿속은 이미 핑핑 돌아 この両手から零れそうなほど 코노료-테카라코보레소-나호도 이 양손에서 넘쳐 흐를 정도로 君に貰った愛はどこに捨てよう? 키미니모랏타아이와도코니스테요-? 너에게 받은 사랑은 어디에 버리지? 限りのある消耗品なんて僕は 要らないよ 카기리노아루 쇼-모-힌난테보쿠와 이라나이요 끝이 있는 소모품따윈 나는 필요없어 -
僕がずっと前から思ってる事を話そうか 보쿠가 즛토 마에카라 오못테루 코토오 하나소-카 내가 훨씬 전부터 생각하고 있던 것을 얘기해볼까 姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ 스가타와 미에나이노니 코토바다케 미에챳테룬다 모습은 보이지 않는데 말만큼은 보여지고 있어 僕が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ 보쿠가 시라나이 코토가 아루다케데 키가쿠루이소-다 내가 모르는 것이 있다는 것 만으로 미칠 것 같아 ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか 부라사갓타 칸죠-가 키레이나노카 키타나이노카 매달린 감정은 깨끗한 걸까 더러운 걸까 僕にはまだわからず捨てる宛てもないんだ 보쿠니와마다와카라즈스테루아테모나인다 나는 아직 모른채 버리는 것도 불가능해 言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ 코토바노우라노우라가미에루마데마츠카라사 말의 안의 안이 보일때까지 기다릴거야 待つくらいならいいじゃないか 마츠쿠라니나라이이쟈나이카 기다리는 정도는 괜찮잖아. -
進む君と止まった僕の 스스무 키미토 토맛타 보쿠노 나아가는 너와 멈춰버린 나의 縮まらない隙を何で埋めよう? 치지마라나이 스키오 나니데우메요-? 줄어들지 않는 빈틈을 무엇으로 채울까? まだ素直に言葉に出来ない僕は 마다스나오니코토바니데키나이보쿠와 아직 솔직하게 말을 할 수 없는 나는 天性の弱虫さ 텐세이노요와무시사 천성의 겁쟁이야 この両手から零れそうなほど 코노료-테카라코보레소-나호도 이 양손에서 넘쳐 흐를 정도로 君に渡す愛を誰に譲ろう? 키미니와타스아이오다레니유즈로-? 너에게 준 사랑을 누구에게 받지? そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ 손난도코니모아테가아루와케나이다로 그런건 어디에도, 앞으로도 있을 리 없겠지 まだ待つよ 마다마츠요 아직 기다리고 있어 もういいかい 모-이이카이 이제 됬니?
|
40/40
|