そこまでして見たい!?「のぞき」事件
トイレでのぞき見した警官、
女性のスカート内見るため
側溝に潜んだ男-ニュースまとめ
のぞき[覗き·覘き nozoki] (좁은 틈으로) 엿봄, 들여다봄. 훔쳐봄
のぞく[覗く·窺く·覘く nozoku] (5단 타) (좁은 틈으로) 엿보다. 들여다보다. 훔쳐보다
じけん[事件 ziken] 사건
トイレ [toire] 화장실 (toilet) = トイレット
のぞきみ[のぞき見·覗き見·覘き見 nozokimi] 남의 사생활 따위를 엿봄, 훔쳐봄.
けいかん[警官 keikan] 경관 = けいさつかん[警察官 keisatukan] 경찰관
じょせい[女性 zyosei] 여성
スカート [suka-to] 치마 (skirt)
みる[見る miru] (1단 타) 보다
ため[為 tame] 위함
そっこう[側溝 sokkou] 길도랑, 측구 , 가거 (= 도로의 빗물 등이 흘러 들어갈 수 있게 파 놓은 길가의 도랑)
がいきょ [街渠 gaikyo] 길도랑, 측구 , 가거 (= 도로의 빗물 등이 흘러 들어갈 수 있게 파 놓은 길가의 도랑)
ひそむ[潜む hisomu] (5단 자) 숨어 있다. 잠복하다. / 잠재하다.
ニュース [nyu-su] 뉴스 (news)
まとめ[纏め·纒め matome] 요약 (= 중점만 모아 정리)
そこまでして見たい!?「のぞき」事件
トイレでのぞき見した警官、
女性のスカート内見るため
側溝に潜んだ男-ニュースまとめ