• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[속어] イケメン [ikemenn] 얼짱


イケメン [ikemenn] 얼짱
 
 
いけてる와 man이 합성된 유행어인데,
いけてる가  할수있다. 잘나간다.라는 의미가 있기 때문에 
イケメン은 잘나가는 잘생긴 남자, 멋진남자 라는 의미입니다.
 
メン이 面(めん--즉, 얼굴)이라는 해석도 있습니다.
즉, 이 경우 잘나가는 얼굴 (얼짱)이라는 의미로 해석될수 있습니다.
 
 
 [] 상당히 잘하다; 상당하다. 술을 마실 줄 알다.
 
 
イケメン 16(にん)を         合成(ごうせい)して、最強(さいきょう)の イケメンを (つく)ってみる。
ikemen  zyuuroku ninwo   gouseisite,       saikyouno     ikemenwo   tukutte miru.
얼짱        16인을              합성해서,            최강의         얼짱을         만들어 본다.
 
 
 
イケメン16人を合成して、最強のイケメンを作ってみる
 
 
출처: 네이버지식인 ebisu03 님
[이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-14 08:35:47 속어 신조어에서 이동 됨]
야메떼닷컴 일본어 독학

제목
する [為る suru] [3불 자,타] 하다
おいた [oita] 장난
あかん [akan] = ダメ~ [dame~] 안 된다
やろう [yarou 野郎] 놈, 자식 (남자를 욕할 때 쓰는 말)
ばか [baka 馬鹿·莫迦] 바보, 멍청이
~やで。 [yade]=~だよ。 [dayo] ∼이야
ほんま[honma]=ほんとう [hontou] 정말, 진짜
せ~へん [se~hen]=しない [sinai] ~하지 않는다
じゅんび [準備 zyunbi] [명사] 준비
おもろい [omoroi]=面白い [omosiroi] 재미있다
おおきに [ookini]=ありがとう [arigatou] 고맙다
うち [uti]=私 [watasi] 나
いける [ikeru]=大丈夫 [daizyoubu] 괜찮다
めっちゃ [mettya 멧챠] [부사] 엄청
[へん: ~가 아니다(~ない nai)] (예) 知らん [siran 시랑]…
26/27
목록
Since 2012