• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[속담] 참고 견디면 복이 온다. 石の上にも三年。




石の上にも三年。




[]

[] 돌   cf.  [···] 바위

[] 위
 




いしの うえにも さんねん
isi no / ue ni mo / sann nen
돌 / 위에서도 / 3년
참고 견디면 복이 온다. 
(즉, 어떤 자리를 가든 삼년은 노력해보고 갈아타든지 말든지 하라는 의미)
야메떼닷컴 일본어 독학

제목
つぶす [潰す tubusu] [5단 타] 으깨다, 찌부러뜨리다, 깨부수다…
やく [焼く yaku] [5단 타] (불에) 굽다, 애태우다
おぞうに [お雑煮 ozouni] [명사] 떡국
おしょうがつ [お正月 osyougatu] [명사] 설날, 설, 정월; 정…
おとしだま [お年玉 otosidama] [명사] 새뱃돈, 새해 선물 1
すぶた [酢豚 subuta] [명사] 탕수육
けいやくしょ [契約書 keiyakusyo] [명사] 계약서
愛 (あい ai) vs. 恋 (こい koi) : "사랑"의 의미로 사용…
사랑에 빠지다 恋に落ちる [koi ni otiru]
あけおめ (ake ome) 새해 복 많이 받아. (1월 1일 이후 주로…
りゅうぎ[流儀 ryuugi] [명사] 방식
すなどけい [砂時計 sunadokei] [명사] 모래시계
そしき [組織 sosiki] [명사] 조직
ちび [tibi] [명사] 꼬마, 땅꼬마
まぶしい [眩しい mabusii] [형용사] 눈부시다
8/27
목록
Since 2012