• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[관용구] 昔からの 言い伝えで [mukasikarano iitutaede] 옛말에 의하면

    
    (むかし)からの  ()(つた)えで
    mukasikarano  iitutaede,
    옛날부터의       전해오는 말에, (=옛말에 의하면)
 
   (むかし)からの  ()(つた)真実(しんじつ)だと いえる。
  mukasikarano  iitutaeha       sinzitudato     ieru
  옛날부터         전해오는 말은  진실이라고   말할 수 있다.
    
 


[이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-14 12:14:44 관용구 숙어에서 이동 됨]
야메떼닷컴 일본어 독학

제목
おとしだま [お年玉 otosidama] [명사] 새뱃돈, 새해 선물 1
すぶた [酢豚 subuta] [명사] 탕수육
けいやくしょ [契約書 keiyakusyo] [명사] 계약서
愛 (あい ai) vs. 恋 (こい koi) : "사랑"의 의미로 사용…
사랑에 빠지다 恋に落ちる [koi ni otiru]
あけおめ (ake ome) 새해 복 많이 받아. (1월 1일 이후 주로…
りゅうぎ[流儀 ryuugi] [명사] 방식
すなどけい [砂時計 sunadokei] [명사] 모래시계
そしき [組織 sosiki] [명사] 조직
ちび [tibi] [명사] 꼬마, 땅꼬마
まぶしい [眩しい mabusii] [형용사] 눈부시다
しょうさい [詳細 syousai] [명사] 상세 (세부사항, 자세한 내용…
さいみんじゅつ [催眠術 saiminzyutu] [명사] 최면술
しゅみ [趣味 syumi] [명사] 취미
かもめ [鷗 kamome] 갈매기
8/27
목록
Since 2012