• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[드라마] いそうろう [居候 isourou] [명사] (남의 집에서) 기식(寄食)함; 또, 그런 사람, 식객(食客).


    
    いそうろう [居候 isourou] 식객(食客). (남의 집에서) 기식(寄食)함;
       또, 그런 사람,
 
 
 
     お(かね)が なくて 友達(ともだち)(いえ)居候(いそうろう)している.
     okanega  nakute  tomodatino ieni    isourou siteiru
     돈이        없어서  친구의        집에    얹혀살고 있다.  
     お金がなくて友達の家に居候している
 
    
 
 
 
 
 


야메떼닷컴 일본어 독학

제목
ふたたび [再び·二度 hutatabi] [부사] 재차; 다시; 두 …
罪を憎んで人を憎まず [tumiwo nikunde hitowo nikum…
つみ [罪 tumi] [명사] 죄, 법을 어기는 행위; 그 죄에 대한 처…
うまずたゆまず [倦まず弛まず umazu tayumazu] 꾸준히
数ある [kazuaru] 수 없이 많다. / 수 많은
あがる [上がる agaru] [5단 자] 오르다, 올라가다. 높아지다.
おろす [降ろす orosu] [5단 타] 내리다. 내려 놓다.
しぶしぶ [渋渋 sibusibu] [부사] 떨떠름하게, 마지못하여
キーボード [ki-bo-do] [명사] 키보드 (key board)
コンピューター [konpyu-ta-] [명사] 컴퓨터 (computer)
あきる [飽きる·厭きる akiru] [1단 자] 싫증내다. 물리다. 질리…
おしころす [押(し)殺す·圧(し)殺す osikorosu] [5단 타] (…
いそうろう [居候 isourou] [명사] (남의 집에서) 기식(寄食)함…
じだい [時代 zidai] [명사] 시대. ; 오래되어 낡은 모양·느낌.
ちょうしょ [長所 tyousyo] 장점 ↔ たんしょ [短所 tansyo]…
16/27
목록
Since 2012