• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[관용구] おおきなおせわ [大きなお世話 ookina o sewa] 쓸데없는 참견[간섭]



おおきなお世話せわ
ooki na osewa
커다란 폐 (= 쓸데없는 참견이나 간섭)





[] 큰, 커다란  ↔   [] 작은





大きなお世話 




おんな
最近さいきんふとったんじゃない。
onnna     saikin    huto ttan zya nai.
여자         최근      살찐거 아냐?


おとこ
おおきなお世話せわだよ。
otoko     ookina    o sewa da yo.
남자         쓸데없는   참견이여.



[·] 살찌다  ↔ [·] 여위다.




女:最近、太ったんじゃない

男:大きなお世話だよ。
야메떼닷컴 일본어 독학

제목
食べてゆく [tabeteyuku] 먹고 살다, 입에 풀칠하며 살다.
歩みを そろえる [ayumiwo soroeru] 보조를 맞추다
一所懸命に 勉強する。[issyokenmeini benkyousuru] 열…
悪夢から さめる [akumukara sameru] 악몽에서 깨다
夢魔に 襲われる [mumani osowareru] 가위 눌리다
悪夢に うなされる [akumuni unasareru] 악몽에 시달리다
悪夢を 見る [akumuwo miru] 악몽을 꾸다
2/2
목록
Since 2012