• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[전쟁] ばくげき [爆撃 bakugeki] [명사] 폭격


    
    
    ばくげき [爆撃 bakugeki] 폭격
 
 
    
    ミサイル 基地(きち)を 爆撃(ばくげき)する
    misairu    kitiwo     bakugekisuru
    미사일     기지를     폭격하다.
 
  ミサイル基地を爆撃する
 
 
 
 
   B-52、         B-1、B-2に よる 絨毯(じゅうたん) 爆撃(ばくげき)
   bi gozyuuni, bi iti, bi nini yoru   zyuutan       bakugeki
   -52、         B-1、  B-2에 의한     융단             폭격
 
     
   B-52、B-1、B-2による絨毯爆撃
 
 


야메떼닷컴 일본어 독학

no_profile 야메떼 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2013-10-08 (화) 23:57 11년전
この 動画(どうが) (てい)評価(ひょうか)するのではなく
kono dougani      teihyoukasuru nodeha naku
이      동영상을      저평가할 게 아니라,

この ような 兵器(へいき)を (つく)らせた 戦争(せんそう) (てい)評価(ひょうか)をするべき.
kono  youna    heikiwo      tukuraseta    sensouni     teihyoukawo surubeki.
이     같은        병기를       만들게 한      전쟁을          저평가해야 한다.
 
 
 
この動画に低評価するのではなく、
 
このような兵器を作らせた戦争­に低評価をするべき
 
 
- 유투브 회원 tomuneko1461 님 - 
주소
제목
ぐうぐう [guuguu] [부] 꼬르륵 (쪼르륵) (배 고플 때 나는 소…
きさま [貴様 kisama] [명] 네놈; 자네; 너 (=おまえ)
むかつく [mukatuku] [5단 자] 역하다;울컥거리다, 메슥거리다,…
にちじょう [日常 nitizyou] [명] 일상
やめる [止める·已める yameru] [1단 타] 그만두다; 중지하다; …
ごぜん [午前 gozen] [명사] 오전
かいしゃく [解釈 kaisyaku] [명사] 해석
たっぷり [tappuri] [부사] 듬뿍, 가득
참고 견디면 복이 온다. 石の上にも三年。
すむ [住む sumu] [5단 자] 살다, 거처하다 ; 깃들이다 (棲む …
おれ [己·俺 ore] 나;내, 너 (남성이 동료나 아랫 사람에게 자기를…
ごうきゅう [号泣 gokyuu] [명사] 통곡
あう [会う au] [5단 자] 만나다
ぬいぐるみ [縫いぐるみ · 縫い包 nuigurumi] [명사] 봉제 인형…
동사의 활용 총정리 1
20/27
목록
Since 2012