• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[중문] 한국인의 특성이 정확히 반영되어 있다. 韓国人の特性が正確に反映されている。

ある韓国人ネットユーザー掲載した文章

日本の雑誌紹介されたもので、

「これをすると韓国人は

冷や汗でるほどもどかし感じる」という

8つのことが書かれている。

これが

「韓国人の特性正確反映されている」

として評判呼んでいるのだという。 



 [() aru] 어느, 어떤
 [netto] 인터넷 (internet) = [ inta-netto]
 [yu-za-] 사용자, 유저 (user)
[] 게재
[] (접두어) 같은, (앞에 말한) 그  /  (명사) 같음.
[] 글, 문장

[] 잡지
[] 소개

[] 식은땀,  냉한  cf. [] 찬 것, 데우지 않은 것
[] (1단 자) 나오다. 나가다.
 [modokasii] 안타깝다. 초조하다; 애가 타다. 지루[답답]하다; 굼뜨다.
[] (1단 자타) 느끼다. / 감동하다. /  (자극 받아) 반응하다.
[] (3단불 자타) 느끼다. / 감동하다. /  (자극 받아) 반응하다.

[] 여덟, 여덟 개
[] (5단 타) 쓰다.  ※ 수동형: かかれる [書かれる kakareru] 쓰여 있다.

[] 특징
[] 정확
[] 반영

 [tosite] …다고 하는,  …의 자격으로서; …(으)로서; …의 입장에서.
[] 평판 / 잘 알려져 화제에 오름; 인기가 있음.(= 有名)
[] (5단 타) 부르다. 소리내어 부르다. 큰 소리로 외치다.




ある韓国かんこくじんネットユーザーが掲載けいさいしたどう文章ぶんしょう

日本にっぽん雑誌ざっし紹介しょうかいされたもので、

「これをすると韓国かんこくじん

あせがでるほどもどかしさをかんじる」という

8つのことがかれている。

これが

韓国かんこくじん特性とくせい正確せいかく反映はんえいされている」

として評判ひょうばんんでいるのだという。



야메떼닷컴 일본어 독학

분류 제목
중문 어린이 안전 대책 (오징어 초밥)
3/3
목록
Since 2012