ある韓国人ネットユーザーが掲載した同文章は
日本の雑誌で紹介されたもので、
「これをすると韓国人は
冷や汗がでるほどもどかしさを感じる」という
8つのことが書かれている。
これが
「韓国人の特性が正確に反映されている」
として評判を呼んでいるのだという。
ある [或(る) aru] 어느, 어떤
ネット [netto] 인터넷 (internet) = [インターネット inta-netto]
ユーザー [yu-za-] 사용자, 유저 (user)
けいさい[掲載 keisai] 게재
どう[同 dou] (접두어) 같은, (앞에 말한) 그 / (명사) 같음.
ぶんしょう[文章 bunsyou] 글, 문장
ざっし[雑誌 zassi] 잡지
しょうかい[紹介 syoukai] 소개
ひやあせ[冷や汗 hiyaase] 식은땀, 냉한 cf. ひや[冷や hiya] 찬 것, 데우지 않은 것
でる[出る deru] (1단 자) 나오다. 나가다.
もどかしい [modokasii] 안타깝다. 초조하다; 애가 타다. 지루[답답]하다; 굼뜨다.
かんじる[感じる kaziru] (1단 자타) 느끼다. / 감동하다. / (자극 받아) 반응하다.
かんずる[感ずる kazuru] (3단불 자타) 느끼다. / 감동하다. / (자극 받아) 반응하다.
やっつ[八つ yattu] 여덟, 여덟 개
かく[書く kaku] (5단 타) 쓰다. ※ 수동형: かかれる [書かれる kakareru] 쓰여 있다.
とくせい[特性 tokusei] 특징
せいかく[正確 seikaku] 정확
はんえい[反映 hannei] 반영
として [tosite] …다고 하는, …의 자격으로서; …(으)로서; …의 입장에서.
ひょうばん[評判 hyouban] 평판 / 잘 알려져 화제에 오름; 인기가 있음.(= 有名)
よぶ[呼ぶ yobu] (5단 타) 부르다. 소리내어 부르다. 큰 소리로 외치다.
ある韓国人ネットユーザーが掲載した同文章は
日本の雑誌で紹介されたもので、
「これをすると韓国人は
冷や汗がでるほどもどかしさを感じる」という
8つのことが書かれている。
これが
「韓国人の特性が正確に反映されている」
として評判を呼んでいるのだという。