• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[장문] 남편의 정체 夫の正体


若い頃、すぐ氾濫するそば住んでて、

記録的大雨のあと冠水した道路

大量フナじっと死ぬのを

待ってるように浅い水溜りの中にいて、

たまらない気持ちになり、

バケツ片っ端からすくい上げては川に戻し行く

と言うのを何往復繰り返していて、




道端おっさん

「あんた何してんの」と声をかけてきて、

フナを川に戻してます、

と言うと二往復くらいバケツを持つのを手伝ってくれて、

「あんたいつかフナが恩返しに来てくれるよ」と声をかけられ、

(フナがいつか恩返しに来てくれるのか)と

漠然と心にずっと残ってたのだけど、



最近ふとの誕生日が2月7日で

「フナの日」であることに気づいて

(あっ!!)と思い、

夫に「あの時のフナなの?」と震えながら

聞いている。



[] 젊다. 어리다. 미숙하다; 덜 익다.
[·] 때, 경 / 시절, 무렵, 쯤
[] 곧, 즉시, 바로, 곧잘, 툭하면
[] 범람
[·] 하천, 강
[] 곁, 아주 가까운 곳
[] (5단 자) 살다. 거처하다.

[] 기록적
[] 큰비  ※ 국어 상식 「큰비」 - 1단어라 붙여 씀.
[] 후, 뒤 (시간적, 공간적으로 둘다 사용 가능)
[] 관수; (홍수로 인한 논밭의) 침수
[] 도로

[] 대량
 [huna] 붕어
 [zitto
꼼짝 않고. 가만히; 꾹; 지그시. (몸이나 시선을 움직이지 않는 모양)
[] (5단 자) 죽다. / 숨이 끊어지다. / 활동이 멈추다. 자다

[] 얕다. 깊지 않다.
[·()] 웅덩이. 물웅덩이. 물이 괴어 있는 곳

[] 견딜 수 없다. 참을 수 없다. 배길 수 없다.

 [baketu] 양동이, 물동, 버킷 (bucket)
[] 닥치는 대로 (모조리)
[·] 한쪽 꿑
[·] (1단 타) 퍼 올리다. 건져 올리다.
[·] (5단 타) (물, 가루 등을) 떠내다. 건져 올리다. / 급히 들어올리다.
[] (1단 타) 올리다.
[] (5단 타) (본디 자리나 상태로) 되돌리다. / 갚다. / 토하다. 게우다

[] 왕복
[()] (5단 타) 되풀이하다. 반복하다.
[] (5단 타) 하나씩 밀어내다. (책장을) 차례로 넘기다. (날짜를) 하나하나 세다
[] (5단 타) 되돌리다. 돌리다. (5단 자) 되돌아오다.

[] 길가, 길의 주변, (넓은 의미) 길
 [ossan] 아저씨 (중년의 남자를 친근하게 부를 때)

[] 말을 걸다. / 부르다 / 인사하다

[] (5단 자) (남을 도와) 같이 거들다. 남을 도와 일하다.

[] 은혜를 갚음. 보은

[] 막연하게
[] 막연

[] 문득, 뜻밖에, 우연히 / 갑자기, 잠시
[·] 남편  =  [] 주인, 남편 (부인이 남편 일컫을 때)

[] (5단 타) 깨닫다, 눈치 채다. 알아차리다. 생각나다. / 정신이 들다

[] (1단 자) (두려움 추위 등으로) 떨리다. / 흔들리다. 진동하다.
[] (5단 자) 묻다. / 듣다.

 



わかころ、すぐ氾濫はんらんするかわのそばにんでて、

記録きろくてき大雨おおあめのあと冠水かんすいした道路どうろ

大量たいりょうのフナがじっとぬのを

ってるようにあさみずたまりのなかにいて、

たまらない気持きもちになり、

バケツにかたぱしからすくいげてはかわもどしにく、

うのをなに往復おうふくかえしていて、




道端みちばたのおっさんが

「あんたなにしてんの」とこえをかけてきて、

フナをかわもどしてます、

うと往復おうふくくらいバケツをつのを手伝てつだってくれて、

「あんたいつかフナが恩返おんがえしにてくれるよ」とこえをかけられ、

(フナがいつか恩返おんがえしにてくれるのか)と

漠然ばくぜんこころにずっとのこってたのだけど、



最近さいきんふとおっと誕生たんじょう2月にがつ7日なのか

「フナの」であることにづいて

(あっ!!)とおもい、

おっとに「あのときのフナなの?」とふるえながら

いている。
야메떼닷컴 일본어 독학

분류 제목
장문 임신한 여친과 헤어진 남자 妊娠してた彼女と別れた男
단문 사육주에게 살살 어루만져지는 콜덕 飼い主にナデナデされるコールダック
단문 쇠오리의 탄생과 이사 子ガモの誕生とお引っ越し
단문 실보단 가늘어서, 가지보단 굵어서 糸より弱くて、枝より太くて
단문 아사키 - 짓궂은 여친과 보내는 행복한 9분간 意地悪な彼女と過ごす幸せな9…
장문 아사키 - 팬에게 보내는 메세지
단문 결혼을 향한 기운 조성을 위한 동영상 結婚に向けた気運醸成のための動画
가사 홍진영 - (엄지척・사랑의 배터리・산다는 건) 일본어 번역 가사
단문 북미 정상 회담장인 호텔 주변에서 경비가 강화 (米朝首脳会談 会場となる…
가사 애니 「클레이모어 CLAYMORE クレイモア」 OST (斷罪の花~Guil…
장문 메드마인더 전자 자동 약 투여 (メドマインダー電子自動薬入れ) - 상급자 …
단문 아사미 님께. 麻美様
단문 말해주려고 했어. 너가 세상 어디에 있더라도, 내가 반드시 다시 만나러 …
단문 비가 오면 흙탕물이 흘러 오죠, 강 바닥에 퇴적합니다. 雨が降ったら泥水が…
단문 독자 노선이 지역 감정을 선동해선 곤란하지만, 独自路線が地域感情の扇動では…
10/22
목록
Since 2012