• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[중문] "변변치 못했습니다."란 건 어떤 의미인가요?

「おそまつさまでした。」とはどういう意味いみですか?
「o somatu sama desi ta 」      toha  douiu  imi desu ka.
「변변치 않았습니다.」란 무슨 뜻인가요?


祖母そぼいえき、ごはんわって、
sobo no ie ni  iki  go han wo  tebe owatte
할머니 집에 갔다가, 밥을 먹고 나서


馳走様ちそうさまでした。」というと
「go tisou same desi ta」  to iu to
「잘 먹었습니다.」 하면


祖母そぼかならず「おそまつさまでした。と、うんですが、
sobo ha kanarazu  「o somatu sama desi ta」 to  iun desu ga  
할머니는 꼭 「 "변변치 못했습니다."」 라고 말씀하시는데 


どうゆう意味いみなのでしょうか?
douyou  imi nano desyou ka
무슨 의미일까요?




おそまつさまでした。とはどういう意味ですか?

祖母の家に行き、ご飯を食べ終わって、

ご馳走様でした。というと

祖母は必ずおそまつ様でした

と、言うんですが、どうゆう意味なのでしょうか?
야메떼닷컴 일본어 독학

분류 제목
중문 텀블러에서 미남으로 검색했습니다. タンブラーで「美男」の単語で検索しました。
중문 틀리지 않았어요. 間違いではありません。
중문 작품 소개 作品紹介。
중문 미나미가 세 자매의 평범한 일상 이야기 南家三姉妹の平凡な日常の物語
중문 4월 이야기 예고편 영상 스크립트 四月物語の予告編の映像スクリプト
중문 인맥은 멋져요. 人脈は素晴らしい。
중문 한국과 일본의 반응 차이 (韓国と日本の反応の差) 1
중문 なんか = なにか
중문 교통단속과 파싱(=단속을 알려주기 위해 경고 신호를 보내는 행위) 1
중문 당신이 가장 귀엽습니다. あなたが一番可愛いです。
중문 코멘트를 접수했습니다.
중문 저의 일본어 학습 친구가 되어 주세요!
중문 "변변치 못했습니다."란 건 어떤 의미인가요?
중문 한국어를 능숙하게 하고 싶습니다.
중문 김여사를 아시나요?
2/3
목록
Since 2012