仕事がてら日本に来ていました。
今週中には動画をアップさせたかったので、
やや遅い時間ではありますが
続きの第2弾をお届けいたします。
この前の動画でいただいたコメントは
少し時間の余裕ができた時
返答させていただきます。
- 2018. 9. 8. 크리스탈 님 근황 소개글 -
しごと[仕事·為事 sigoto] 일
-がてら [gatera] ...하는 김에, ..을 겸해
こんしゅう[今週 konsyuu] 이번 주
どうが[動画 douga] 동영상
アップ [appu] 업, 업로드 (up)
やや[稍·漸·良·稍稍 yaya] 좀, 약간, 얼마쯤
おそい[遅い osoi] 늦다.
つづき[続き tuduki] 계속, 다음, 이어짐
だい-[第 dai] 제.. (순서를 나타내는 말 앞에 붙임)
-だん[弾 dan] ...탄. ...탄환
とどける[届ける todokeru] (1단 타) (...를) 보내다. ..닿게 하다. / (관청에) 신고하다.
いたす[致す itasu] (보조동사로서 ‘お[ご]…いたす’의 형으로) 겸양이나 정중함 표시
いただく[頂く·戴く itadaku] (5단 타) もらう(=받다)’의 공손한 말씨. / 動詞連用形+‘て’에 붙어) ‘…してもらう(=…(하게) 하다)’의 공손한 말씨
よゆう [余裕 yoyuu] 여유
へんとう[返答 hentou] 대답, 응답 ※ 한자 독음은 [반답] ㅡㅡ;;
cf.
こたえ[答(え) kotae] 대답(=返事 henzi) (문제에 대한) 해답; 답안.(↔ 問い toi)
仕事がてら日本に来ていました。
今週中には動画をアップさせたかったので、
やや遅い時間ではありますが
続きの第2弾をお届けいたします。
この前の動画でいただいたコメントは
少し時間の余裕ができた時
返答させていただきます。