• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[가사] 무라시타 코조 - 춤추는 무희 ★★ (村下孝蔵 - 踊り子, 1983年 By. sona 윤손하 COVER)


부적절한 사랑 하는 두 사람 관계 그만둬야 하는 현실을 

좁은 무대 위에서 위태롭게 춤추는 무희로 비유한 노래. 

 

 

[1절]


부적절한 관계의 결론을 어떻게든 내야하는 현실 비유. 

 

こたえをさずにいつまでもらせない
코타에오 다사즈니 / 이츠마데모 쿠라세나이

답을 내지 않은 채 / 언제까지나 살 순 없어.

バスどおうら路地ろじ
바스도오리 / 우라노 로지

버스 길 / 뒤의 골목길

まりのこいだから
유키도마리노 코이다카라

막다른 길의 사랑이니까.

 


부적절한 관계를 청산해야 하는 현실 회피


何処どこかにきたい 林檎りんごはないてる
도코카니 유키타이 / 링고노 하나가 사이테루

어딘가로 가고싶어. / 사과꽃이 피고 있어.

あたたかいところなら何処どこへでも
아타타카이 토코로나라 / 도코에데모 유쿠

따뜻한 곳이면 / 어디든지 가.

 


부적절한 관계의 여자를 사랑하는 위태위태한 남자의 심경.


つまさきでったまま きみあいしてきた
츠마사키데 탓타 마마 / 키미오 아이시테 키타.

발끝으로 선 채로. / 너를 사랑해왔어.

みなみきのまどから ていたそら
미나미무키노 마도카라 / 미테이타 소라가

남향 창에서 /  바라보던 하늘이

おどす くるくるとかるいめまいのあと
오도리다스 쿠루쿠루토 / 카루이 메마이노 아토

춤추기 시작해 뱅글뱅글 / 가벼운 현기증 후

写真しゃしんをばらまいたように こころみだれる
샤신오 바라마이타 요-니 / 코코로가 미다레루
사진을 흩뿌린 듯이 / 마음이 흐트러져.

 

 

[2절]

 


남들에게 대놓고 말하지 못 하는 부적절한 관계의 지리한 나날들.

表紙ひょうしのとれてるあいだから かくしあい
효-시토레테루 / 아이다카라 / 카쿠시아이

표지 떨어진 / 사랑이라 / 은밀한 만남



ボロボロの台詞せりふだけ
보로보로노 / 세리후 다케

너덜너덜한 / 대사만

かた日々ひびつづ

카타리아우 / 히비가 츠즈키

이야기 나누는 / 날이 연속

 


 부적절한 사랑을 하는 위태위태한 두 사람 관계 비유.


坂道さかみちける子供こどもたちのようだった
사카미치카케루 / 코도모타치노 요-닷타.

언덕길을 내달리는 / 아이들 같았어.

たおれそうなまま二人ふたりはしっていたね
타오레소-나 마마 / 후타리 하싯테 이타네.

쓰러질 듯이 / 두 사람이 달리고 있었네.

 


부적절한 관계의 남자를 사랑해 온 여자 비유.

つまさきでったまま ぼくあいしてきた
츠마사키데 탓타마마 / 보쿠오 아이시테 키타.

발끝으로 선 채 / 날 사랑해 왔어.

せま舞台ぶたいうえで ふらつくおど
세마이 부타이노 우에데 / 후라츠쿠 오도리코

좁은 무대 위에서 / 휘청거리는 무희

 


부적절한 관계를 계속 할 지 여부로 말 다툼하며 감정이 메말라가는 두 사람. 

あいしてる あいせない 言葉ことばをかえながら
아이시테루 아이세나이 / 코토바오 카에나가라

사랑해. 사랑할 수 없어 / 말 바꾸면서

かけひきだけのあいえなくなってゆく
카케히키 다케노 아이와 / 미에나쿠 낫테 유쿠

흥정 뿐인 사랑은 / 보이지 않게 되어 가. (= 밀당하는 사랑은 식어 가.)

 


부적절한 관계의 남자를 사랑하는 위태위태한 여자 비유.



つまさきでったまま ぼくあいしてきた
츠마사키데 탓타 마마 / 보쿠오 아이시테 키타.

발끝으로 선 채 / 나를 사랑해 왔어.

せま舞台ぶたいうえで ふらつくおど
세마이 부타이노 우에데 / 후라츠쿠 오도리코

좁은 무대 위에서 / 비틀거리는 무희

 


부적절한 관계의 원인을 미성숙함에서 찾으며, 관계를 청산할 수 밖에 없는 두 사람.

わかすぎたそれだけが すべてのこたえだと
와카스기타 소레 다케가 / 스베테코타에다토

너무 젊었어. 그것 뿐이 / 모든 대답이라고

なみだをこらえたままつまさきちのこい
나미다오 코라에타 마마 / 츠마사키 타치노 코이

눈물을 참은 채 / 발끝으로 선 사랑.

 



ラララ…

라라라 ...



 

 

 

딱 이런 관계인 듯....

 

혹시, 다른 의견 있으신 분들 댓글 남겨주세요.

제가 또 엉뚱하게 해석한 게 아닌가 싶기도 하고..

가사 내용이 은근 어렵네요. ㅋ

 

PS.1

イカロス&五月田根美香子 COVER 버전

https://youtu.be/rKAuftCngi4

 

村下孝蔵 (원곡)

https://youtu.be/vSi9KhojVHw

 

PS.2

sona가 어떤 가수인지 구글링하다가,

한국인 「윤손하」인 거 알고 깜놀..ㅎ

 

아이돌 마스터 버전

야메떼닷컴 일본어 독학

분류 제목
단문 인간, 좋아지는 것도 나빠지는 것도 한순간이다. 人間よくなるも悪くなるも一…
단문 태풍도 한국을 싫어하나요? 그다지 안 가는 것 같은데. 台風も韓国が嫌いな…
단문 그러나, 평화나 인권을 중시하는 일본국민과는 연대해, 한국을 방문하는 일…
단문 이번 일본의 조치는 과거 일본이 한국민에게 남긴 깊은 상처 자국을 헤집었…
단문 한국 주권을 모욕하고, 자유무역을 훼손하는 일본정부에 반대합니다. 韓国の…
단문 이순신정신, 의병과 독립군의 경험은 한국민의 DNA 속에 녹아있습니다. …
단문 그러나, 일본이 한국을 정치적・경제적으로 능멸한다면, 한국은 정당방위를 …
단문 일본 국력은 한국 국력보다 우위입니다. 日本の国力は韓国より優位です。
단문 한국 대법원 강제징용 판결에 개입하지 마. 韓国大法院の徴用工判決に介入する…
단문 일본시민은 한국시민과 연대한다. 日本市民は韓国市民と連帯する。
단문 한국과의 경제전쟁은 인기몰이 위한 우매한 정책이다. 韓国との貿易戦争は人気…
단문 일본은 유사민주주의이다. 표현의 자유가 없다. 日本は類似民主主義だ。 …
단문 나라와 나라간의 분쟁으로 민간교류까지 중단되고 있는 이 상황이 이상해. …
단문 일본은 방사능 오염국입니다. 日本は放射能汚染国です。
중문 동급생 처자를 협박한 양아치 ㅡㅡ;
6/22
목록
Since 2012