途に倒れて だれかの名を
거리에 쓰러져 누군가의 이름을
呼び続けたことが ありますか
계속 불렀던 적이 있나요?
人ごとに言うほど たそがれは
남의 일로 말할 정도로 황혼은
優しい人好しじゃありません
상냥한 호인은 아니에요.
別れの気分に 味を占めて
이별의 기분에 맛을 들이고
あなたは 私の戸を叩いた
당신은 나의 문을 두드렸죠.
私は別れを 忘れたくて
난 이별을 잊고 싶어
あなたの眼を見ずに 戸を開けた
당신의 눈을 보지 않고 문을 열었죠.
※
別れはいつもついて来る
이별은 언제나 따라 오죠.
幸せの後ろをついて来る
행복의 뒤를 따라 오죠.
それが私のクセなのか
그게 나의 성향일까요.
いつも目覚めれば独り
언제나 눈을 뜨면 혼자.
☆
あなたは愁いを身につけて
anata ha urei wo mi ni tukete
당신은 근심을 몸에 걸치고
うかれ街あたりで 名をあげる
ukare miti ateri de na wo ageru
창녀촌 같은 곳에서 이름을 떨치죠.
眠れない私は つれづれに
nemure nai watasi ha turedure ni
잠 못 드는 나는 지루하게
わかれうた 今夜も 口ずさむ
wakare uta konya mo kutizusamu
이별 노래 오늘 밤도 흥얼거리죠.
[2절]
誰が名付けたか 私には
dare ga naduketa ka watasi niha
누가 이름 붙였을까요 저에게는
別れうた唄いの 影がある
wakare utautai no kage ga aru
이별 가수의 그림자가 있어요.
好きで別れ唄う 筈もない
suki de wakare utau hazu mo nai
좋아해서 이별 노래부를 리도 없는데..
他に知らないから 口ずさむ
그외엔 모르기 때문에 흥얼거리죠.
恋の終わりは いつもいつも
koi no owari ha itumo itumo
사랑의 끝은 언제나 언제나
立ち去る者だけが 美しい
tatisaru mono dake ga utukusii
떠나는 사람만이 아름답죠.
残されて 戸惑う者たちは
nokosarete tomadou mono tati ha
남겨져 당혹스러워하는 사람들은
追いかけて 焦がれて 泣き狂う
oikake te kogare te naki kuruu
뒤쫓아가며 애타게 미치도록 울죠.
(※くりかえし)
(☆くりかえし)