意味は同じです♪
「わかんない」は話し言葉で、
目上の人には使わないです☆
目上の人には、「よくわかりませんが」ですね♪
なんか = なにか
わかんない = わからない
私も気にしたことがありませんでしたが、
「ん」に代わることがあるんですね。
あ…あるのですね、けっこう使います(笑)
~に かわる [ni kawaru] [5단 자] ~를 대신하다. ※ 자동사라서, 조사 を를 쓰지 않음
意味は同じです♪
「わかんない」は話し言葉で、
目上の人には使わないです☆
目上の人には、「よくわかりませんが」ですね♪
なんか=なにか
わかんない=わからない
私も気にしたことがありませんでしたが、
「ん」に代わることがあるんですね。
あ…あるのですね、けっこう使います(笑)