であった時とき、君きみの脳のうを奪うばわないでよかった。
deatta toki kimi no nou wo ubawa naide yokatta.
우연히 만났을 때, 너의 뇌를 빼앗지 않아서 다행이야.
데아따 토키, 키미 노 노- 오 우바와 나이데 요카따.
であう [deau 데아우] (5단 자) 우연히 만나다.마주치다.脳のう[no…
他ほかの店みせは皆みな潰つぶれてしまったが、hoka no mise ha mina tuburete simatta ga,다른 가게는 다 망했는데,호카 노 미세 와 미나 츠부레테 시마따 가,この店みせは相変あいかわらず商売しょうばいがうまくいっている。
kono mise ha aikawarazu syoubai ga umaku itte iru.
이 가게는 여전히 장사…
私わたしの顔かおが老ふけてるから別わかれたの?watasi no kao ga huketeru kara wakareta no?
내 얼굴이 늙어서 헤어진거야?
와타시 노 카오 가 후케테루 카라 와카레타 노?
いいよ、メイクして若返わかがえるから。
ii yo, meiku site wakagaeru kara.
좋아, 메이크업해서 젊어질테니까.
이이요,…
これは人間にんげんの愛あいや憎にくしみを描えがいた本ほんだ。
kore ha ningenn no ai ya nikusimi wo egaita hon da.
이것은 인간의 사랑이나 미움을 그린 책이야.
코레 와 닝겐 노 아이 야 니쿠시미 오 에가이타 혼 다.
憎にくしみ [nikusimi 니쿠시미] 미움, 증오描えがく [egaku 에가쿠] (…
好すきにしろ。
suki ni siro.
맘대로 해. (좋을 대로 해.)
스키 니 시로.
好すきにする [suki ni suru 스키 니 스루] 맘대로 하다. 좋을대로 하다.
好きにしろ。
煮にるなり+焼やくなり+好すきにしろ=ごちそう素直すなおに解釈かいしゃくしてしまう博士はかせはかわいいですね。二万にまん回かい再生さい…