患者 : あのう、 すいません。
kanzya anou suimasen
환자 저기 실례해요.
受付 : はい。 あ、 保健証 ありますか。 《はい》 はい。
uketuke hai a hokensyou arimasuka hai hai
접수원 예 아 보험증 있으세요? 예 예
受付 : 今日は どうしたんですか。
uketuke kyou ha dou sitan desuka
접수원 오늘은 웬일로? (의역: 오늘은 어디가 아프셔서 오셨어요?)
患者 : あのう、 ちょっと、 この へんが 痛いんですが。。。
kanzya anou tyotto kono hen ga itain desuga...
환자 저기 좀 이 부위가 아픕니다만,
受付 : ああ、 のどが痛いんですね。 《ええ》 じゃ、 これ、 書いて下さい。
uketuke aa nodo ga itain desune. ee zya kore, kaite kudasai
접수원 아~ 목이 아프시군요. 에~ 그럼, 이거 작성해주세요 !
患者 : はい。 お願いします。
kanzya hai onegai simasu.
환자 예 부탁드립니다.
受付 : はい。 それではこれを 持って、 4 番の 窓口に 行って下さい。
uketuke hai soredeha kore wo motte yon bannno madoguti ni itte kudasai
접수원 예 그럼, 이것을 가지고, 4번 창구로 가세요 !
患者 : はい。
kanzya hai
환자 예
患者 : あのう、 すいません。
受付 : はい。 あ、 保健証ありますか。 《はい》 はい。
受付 : 今日はどうしたんですか。
患者 : あのう、 ちょっと、 このへんが痛いんですが。。。
受付 : ああ、 のどが痛いんですね。 《ええ》 じゃ、 これ、 書いて下さい。
患者 : はい。 お願いします。
受付 : はい。 それではこれを持って、 4 番の窓口に行って下さい。
患者 : はい。