• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

라이브네. 이런 거리에서 볼 수 있다니 대단해. 生歌だ!こんな距離で観れるのすごいなあ‥‥


 

なまうただ!こんな距離きょりれるのすごいなあ‥‥

 

라이브네. 이런 거리에서 관람할 수 있다니 쥑이삐넹. 

 

-유투버 「keip0002000」님 댓글 -

 

 

[] 라이브 (Live) / 생으로 부르는 노래. // 미숙하거나 서툰 노래

[] 거리 (= 두 물체가 떨어진 간격)

[観る miru] (1단 타) 보다. 관람하다.
(예)
 [] 영화를 보다. 영화를 관람하다. 

 

 

 

야메떼닷컴 일본어 독학

번호 제목
1057 사실 (= 진실)을, 말해도 돼? 本当のこと言っていい? 1
1056 야~, 둘이 빠져나가지 않을래? ねぇ、二人で抜け出さない?
1055 좋아하면 좋아할수록 비굴하게 돼버려. 好きなら好きなほど卑屈になってしまう。
1054 어떻게 하면 할 수 있나요? どうすればできますか?
1053 꽤 익숙해졌어요. だいぶ慣れてきました。
1052 괴물 아냐? バケモンじゃねぇか。
1051 나도 인정해요. 私も認めます。
1050 잘하는 편입니다. 上手なほうです。
라이브네. 이런 거리에서 볼 수 있다니 대단해. 生歌だ!こんな距離で観れる…
1048 자네 나 하는 방식에 말대꾸하는 거야? お前は俺のやり方に口答えするのか?
1047 난 결백합니다. 私は潔白です。
1046 설령 그녀에게 닿을 수 없다 할지라도. たとえ彼女に触れられなくても。
1045 한번 더 이름이 불리고 싶어. もう一度名前を呼ばれたい。
1044 경사스럽지 않아. (= 축하할 만하지 않아) めでたくない。
1043 가을에 사내아이 출산 예정입니다. 자세한 사항은 이쪽. 秋に男の子を出産予…
31/101
목록
Since 2012