• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

위험하니까 사다리에 올라가지 마. 危ないからはしごに登るな。[abunaikara hasigoni noboruna.]

(あぶ)ないから はしご(のぼ)な。
abunaikara     hasigoni  noboruna.
위험하니까    사다리에   올라가지 마.
 
 
危ないからはしごな。
 
 
 
 
cf.
"올라가지 마" 표현을 「(のぼ)って()きな  」 하면 안돼요.
 
왜냐하면,
 
(のぼ)って()きな  」는 "올라 가라"라는 뜻이거든요.  즉, "올라가지 마"라는 뜻과 정반대의 말입니다. ^!~
 
(のぼ)って()きな  」에서 끝에 な[na]는 금지의 な[na]가 아닙니다. 즉,
 
 (のぼ)って()きな  」에서 끝에 な[na]는 なさい [nasai]의 な[na], 즉, " ~하세요 !"라는 명령의 な[na] 이죠.
 
    이 두 가지의 な[na]를 구별하는 방법의 바로 앞 동사의 형태를 보면 알 수 있어요.
 
    금지의 な[na] 경우, 앞에 동사의 기본형을 취합니다. 반면,
    명령의 な[na] 경우, 앞에 동사의 ます[masu]형 (즉, い[i]단 동사 어미) 취합니다.
야메떼닷컴 일본어 독학

번호 제목
73 거 참 시끄럽네. もう! うるさいな~ [mou urusaina~]
72 모두들 시끄럽네요. みんな、うるさいですね。[minnna, urusaide…
71 여긴 아직도 더워요. ここは まだまだ 暑いよ。 [kokoha madama…
70 눈곱이 끼고, 눈물이 납니다. 目やにが ついて、涙が 出ます。
69 어서오세요 ! いらっしゃいませ。[irassyaimase]
68 안녕하세요? (잘 지내세요?) お元気ですか。[ogenkidesuka]
67 고맙습니다. ありがとうございます。[arigatou gozaimasu]
66 그럼 또 (봬요). では、また。
65 읽을 만한 게 있나요? 何か、読み物ありますか。[nanika, yomim…
64 なんででしょうね。[nande desyoune] 왜죠?
63 저는 죽었어요. フォールド。[fo-rudo]
62 お客様の番です。[okyakusamano bandesu] 손님 차례입니다.
61 韓国料理が食べたいです。[kankoku ryouriga tabetaides…
60 한국음식과 양식 중 어느 것을 드시고 싶으세요? 韓国料理と洋食、どちらを召…
59 만나서 반가웠어요. 또 봬요. お会いできて、うれしかったです。また、会いまし…
97/101
목록
Since 2012