• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[속담] 과유불급 過ぎたるは猶及ばざるが如し。[sugitaruha nao oyobazaruga gotosi]


()ぎたるは (なお)    (およ)ばざる   (ごと)し。
sugitaruha  nao    oyobazaruga gotosi.
지나침은    역시나 미치지 못한 것과 같다. [과유불급 ]
 
 
過ぎたるは猶及ばざるが如し
 
 
 [sugiru ] [동사] 지나다, 통과하다
~たる [taru] [조동사]  적어도로서자격[입장]을 갖추고 있는; …; ….() ‘’의 ; 또, 그것구어()에 남은 것:
 [nao ·] [부사] 1. 역시; 여전히; 아직.(=やはり) 2.더구나; 오히려; 한층; 더욱.
 [oyobu ] [동사] 미치다, 달하다
及ばざる [oyobazaru] [동사] 미치지 않는다.
~  如し。[ga gotosi] [조동사] ~과 같다.
 
[이 게시물은 야메떼님에 의해 2014-01-14 08:39:58 속담 격언 성어에서 이동 됨]
야메떼닷컴 일본어 독학

제목
ペア リング [pea ringu] [명사] 커플링
やばい [yabai] [형용사] 위태롭다, 위험하다. 곤란하다 2
とびだす [飛(び)出す tobidasu] [5단 자] 뛰쳐 나오다.(튀어…
だいもく [題目 daimoku] [명사] 제목 1
きょうふ [恐怖 kyouhu] [명사] 공포 1
ほんとうに [本当に] [부사] 정말로, 진짜로
ねらう [狙う nerau] [5단 타] 노리다
はと [鳩 hato] [명사] 비둘기
からす [烏·鴉 karasu] [명사] 까마귀 3
かささぎ [鵲 kasasagi] [명사] 까치 1
すずめ [雀 suzume] [명사] 참새 1
ちくしょう [畜生 tikusyou] [명사] 제길, 씨발
버리는 신 있으면, 줍는 신 있다. 捨てる神あれば拾う神あり。
ひろう [拾う hirou] [5단 타] 줍다
しかと [sikato] [명사] (남을) 무시함.
9/27
목록
Since 2012