• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[속담] 버리는 신 있으면, 줍는 신 있다. 捨てる神あれば拾う神あり。




捨てる神あれば拾う神あり。




[]

[·] (1단 타) 버리다.

[] 신

[·] (5단 자) 있다. 존재하다.

[] (5단 타) 줍다.

 



てるかみあれば, ひろかみあり。
suteru kami areba, hirou kami ari
버리는 신 있으면, 줍는 신도 있다.
(한 방면에 재능이 없는 사람이 다른 방면에서 재능을 인정받는 경우가 있음을 의미)
 
 
 
 
 

感動かんどうしました! てるかみあれば ひろかみあり 。
kandou si masi ta      suteru kami areba  hirou kami ari
감동했습니다.         버리는  신    있으면 줍는   신   있다.
야메떼닷컴 일본어 독학

제목
ペア リング [pea ringu] [명사] 커플링
やばい [yabai] [형용사] 위태롭다, 위험하다. 곤란하다 2
とびだす [飛(び)出す tobidasu] [5단 자] 뛰쳐 나오다.(튀어…
だいもく [題目 daimoku] [명사] 제목 1
きょうふ [恐怖 kyouhu] [명사] 공포 1
ほんとうに [本当に] [부사] 정말로, 진짜로
ねらう [狙う nerau] [5단 타] 노리다
はと [鳩 hato] [명사] 비둘기
からす [烏·鴉 karasu] [명사] 까마귀 3
かささぎ [鵲 kasasagi] [명사] 까치 1
すずめ [雀 suzume] [명사] 참새 1
ちくしょう [畜生 tikusyou] [명사] 제길, 씨발
버리는 신 있으면, 줍는 신 있다. 捨てる神あれば拾う神あり。
ひろう [拾う hirou] [5단 타] 줍다
しかと [sikato] [명사] (남을) 무시함.
9/27
목록
Since 2012