• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[관용구] おおめにみる [大目に見る oome ni miru] 너그러이 봐주다


 

大目おおめ
 
 

 

おおめにみる [る oome ni miru] 너그러이 봐주다.

 

 
 


おとこ:ごめん、
남자       미안

ごめん、ごめん、ごめん、ごめん。
미안 , 미안, 미안, 미안
 
おんな今回こんかいだけは  大目おおめに てあげる。
여자      이번만은         너그러이 봐 줄게.


 
 
男:ごめん、

ごめん、ごめん、ごめん、ごめん。

女:今回だけは大目に見てあげる

 

야메떼닷컴 일본어 독학

제목
味が薄い [azi ga usui] 맛이 싱겁다
他に道がない 「hoka ni miti ga nai] 달리 방법이 없다.
かりる [借りる kariru] [1단 타] 빌리다, 꾸다
にんきもの [人気者 ninkimono] [명사] 인기인, 인기있는 사람
おとなしい [大人しい otonasii] [형] 얌전하다 1
とうひ  りょこう [逃避 旅行 touhi ryokou] [명사] 도피 여…
ひだりきき [左利き hidarikiki] [명사] 왼손잡이 1
よどおし [夜通し yodoosi] [부사] 밤새도록, 밤새 1
しゅうでん [終電 syuuden] [명사] 막차 (=마지막 전철)
アルチメット(arutimetto) [형용사] 궁극의(ultimate), …
のみかい [飲み会 nomikai] [명사] 회식
ねぼう [寝坊 nebou] [명사] 늦잠
どういうわけか [douiuwakeka] [부사] 어쩐지, 왠지
いちにちじゅう [一日中 itinitizyuu] [명사] 하루 종일
メドレー [medore-] [명사] 메들리 (medley), 접속곡, 뒤…
5/27
목록
Since 2012