• 1:1 문의
  • 회원가입
  • 로그인

[가사] 시바타 준 - 도쿄(=동경) (柴田淳 - 東京, 1974年)



도쿄로 여친을 떠나보내고 보고싶어 도쿄를 찾는 남자의 심경 노래.

 

[1절] 

 


 

最終さいしゅう電車でんしゃきみにさよなら
사이슈- 덴샤데 / 키미니 사요나라

마지막 전차에서 / 그대에게 작별인사


いつまたえるといたきみ言葉ことば
이츠 마타 아에루토 / 키이타 키미노 코토바가

언제 다시 만날 수 있냐 / 묻던 그대의 말이


走馬灯そうまとうのようにめぐりながら
소-마토-노 요-니 / 메구리나가라

주마등처럼 / 맴돌면서


ぼくこころに火をともす
보쿠노 코코로니 / 히오 토모스

내 가슴에 / 불을 밝혀. 

 



なにおもわずに電車でんしゃ
나니모 오모와즈니 / 덴샤니 토비노리

아무 생각없이 / 전차에 뛰어 올라


きみ東京とうきょう東京とうきょうへとかけました
키미노  토-쿄-에  / 토-쿄-에토 데카케마시타.

그대의 도쿄, / 도쿄에로 나섰습니다.


いつもいつでもゆめ希望きぼうをもって
이츠모 이츠데모 / 유메토 키보-오 못테

언제나 언제라도 / 꿈과 희망을 품고


きみ東京とうきょうきていました
키미와 토-쿄-데 / 이키테 이마시타.

그댄 도쿄에 / 살고 있었죠. 



東京とうきょうへはもうなんきましたね
토-쿄-에와 모- / 난도모 유키마시타네.

도쿄론 벌써 / 몇 번이나 갔어요.


きみうつくしいみやこ
키미노 스무 / 우츠쿠시이 미야코

그대가 사는 / 아름다운 도시.


東京とうきょうへはもうなんきましたね
토-쿄-에와 모- / 난도모 유키마시타네.

도쿄론 벌써 / 몇 번이나 갔어요.


きみはなみやこ
키미가 사쿠 / 하나노 미야코

그대가 피는 / 꽃의 도시.

 

 

[2절]



きみはいつでもやさしく微笑ほほえ
키미와 이츠데모 / 야사시쿠 호호에무

그대는 언제나 / 상냥하게 미소짓죠.


だけどこころむなしくなるばかり
다케도 코코로와 / 무나시쿠 나루 바카리

그치만, 마음은 / 공허해지기만 해.

 


いつか二人ふたりらすことを夢見ゆめみ
이츠카 후타리데 / 쿠라스 코토오 유메미테

언젠가 둘이서 / 사는 걸 꿈꾸며


いまはなれてきてこう
이마와 하나레/ 이키테 유코-

지금은 떨어져 / 살아가려해.




きみわらってさよならって
키미니 와랏테 / 사요나라 잇테

그대에게 웃으며 / 안녕이라 말하며


電車でんしゃはしとおみち
덴샤와 하시루 / 토-이 미치오

전철은 달려. / 먼 길을.

 


ああいますぐにでももどりたいんだ
아~아 이마 스쿠니데모 / 모도리타인다.

아 지금 당장이라도 / 돌아가고 싶어. 


きみまちはな東京とうきょう
키미노 스무 마치 / 하나노 토-쿄-

그대가 사는 도시 / 꽃의 도쿄


[후렴 2번 반복]


東京とうきょうへはもうなんきましたね
토-쿄-에와 모- / 난도모 유키마시타네

도쿄론 벌써 / 몇 번이나 갔었습니다.


きみうつくしいみやこ
키미노 스무 / 우츠쿠시이 미야코

그대가 사는 / 아름다운 도시

 


東京とうきょうへはもうなんきましたね
토-쿄-에와 모- / 난도모 유키마시타네.

도쿄론 벌써 / 몇 번이나 갔습니다.


きみはなみやこ
키미가 사쿠 / 하나노 미야코

그대가 피는 / 꽃의 도시


일본어 독학은 야메떼닷컴에서..

Since 2012